Mit dieser Leistung stellte er den Weltrekord ein.
他以这成绩平世界纪录。
Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.
我们应该做好准备。火时后出发。
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对这说法(或论断)他提不出任何论据。
Ich habe mir von ihm ein Buch geliehen.
我跟他借了本书。
Er hat eine E-Mail geschickt und sie haben sofort geantwortet.
他发了封电子邮件,他们立即回复了。
Ich habe mir fast die Hand verbrannt, als ich es anfasste.
我摸手,差点烧了。
Ich möchte mich (aus dieser Angelegenheit) möchte heraushalten.
我想尽可(从这事件中)脱身。
Jahr um Jahr (tag um Tag,Stunde um Stunde) verging.
年又年地(天又天地,时时地)过去了。
Bitte feitigen Sie von diesem Manuskript ein Lektorat an!
请您对这稿件提出审查意见!
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
星期之内可以退换。
Er wirft alle Kegel auf einen Schub um.
他掷把所有柱都击倒了。
Skinheads haben gestern in Köln auf offener Straße einen Afrikaner angegriffen.
光头党昨日在科隆在光天化日之下对非洲裔男子进行了攻击。
Er fiel in sich zusammen, als er die Wahrheit hörte.
他听到真相,就昏倒了。
Unser Theater bringt zur Zeit eine neue Oper.
我们的剧院目前正在上演出新歌剧。
Sie sind nach Hamburg (in eine andere Stadt) verzogen.
他们已迁居汉堡(另城市)。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
他们会在时内到达。
Er ist auf diesem Gebiet kein Unbekannter.
他在这领域已非无名之辈。
Sie stöbert in seinem Schreibtisch nach einem Buch.
她翻腾他的写字台寻找本书。
Ich lese jedes Buch, das er schreibt.
他写的每本书我都看。
In einer knappen Stunde ist die Arbeit erledigt.
用不到时工作就完成了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von allem Anfang an bin ich nur verraten und betrogen worden!
从一开始就对我欺骗和背叛!
Er nimmt ein Buch aus seinem Rucksack.
他从他的背包里取出一本书。
Nach einer Stunde ist die Vorlesung vorbei.
一小时以后下课了。
Richtig. Der Lieferservice muss von Anfang an perfekt funktionieren.
对。送餐服务必须从一开始就运作的很完美。
Das würde immer wieder vorkommen, er hätte ein großes Mundwerk, dahinter wäre aber relativ wenig.
这种情况会一再发生,他有一,但背后的东西相对较少。
In einer Stunde bin ich über der Grenze.
一小时后,我已在公国境外。
Nach einer Ansteckung vermehrt sich das Virus zunächst unbemerkt im Körper.
感染后,病毒一开始会在体内繁殖不被注意。
Haben Sie ein Wörterbuch? — Ja, ich habe eins.
您有字典吗? 一我有一本。
Ein gefährliches Hinüber, ein gefährliches Aufdem-Wege, ein gefährliches Zurückblicken, ein gefährliches Schaudern und Stehenbleiben.
是一危险过渡,一危险征途,一危险,一危险战慄与停住。
Diese Entwicklung machen sich nun clevere Geschäftsmänner zu Nutze und bieten im Internet Grabreinigungs-Services an.
如今聪明的商人利用了这一转变,开始做起了网上代扫的生意。
Und wir sind eine Gemeinschaft, in der jedes Leben und jeder Mensch zählt.
我们是共同体,每个生命、每个人都是其中的一分子。
Es geht eins, zwei, drei und drehen!
一,二,三,旋!
Was also ist dann mit der Zuversicht, von der ich zu Beginn sprach?
那么接下来,我一开始提到的信心从何来呢?
Ich war den ganzen Vormittag zu Hause.
我一整个上午都在家。
Wenn du weinst, dann muss ich auch weinen.
你一哭,我也想哭了。
In diesem Fall sind das so viele Emissionen wie eine Autofahrt von Hannover nach Potsdam!
在这一情况下的排放量相当于开车从汉诺威到波兹坦!
An seiner Spitze steht der Generalsekretär, der auch das Gesicht der Organisation ist.
它由秘书长领导,他也是这一组织的代表。
Ich bin heiser war ich selbst vom Jubeln getan.
我一兴奋声音就变得沙哑了。
Wirtschaftswissenschaftler nennen das negative Effekte oder negative Externalitäten.
经济学家把这一消极作用称为消极外部性。
Erst ist das Alter ein höflicher Mann, dann ein grober Gesell.
一开始年龄是一位礼貌男士,然后变成了一个粗鲁的男人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释