Der unbekannte junge Sänger wurde über Nacht zum Superstar.
这知名的年轻歌手一之间就成为超级明星了。
Der Kranke hat über Nacht ruhig durchgeschlafen.
病人安稳地睡了一。
Er ist über Nacht ausgeblieben.
他通宵未归。
Er wurde über Nacht berühmt.
他一之间(或一下子)就出了名。
Wie ich schon einmal dargelegt habe, ist Reform kein Ereignis, sondern ein Prozess, und Änderungen werden sich weder automatisch noch über Nacht bewerkstelligen lassen.
我在前面已经论证了一进程,一事件,变可能自动发生,也可能一之间完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sobald ihre Meinungen vom Kaiser akzeptiert wurden, machten sie sich über Nacht einen Namen.
他们的观点一旦被君王接受,便可一夜间声名大噪。
Ich habe es über Nacht frieren lassen.
我冷冻了一整夜。
Fast über Nacht wird Albert nun plötzlich zum gefeierten Superstar der Wissenschaft.
几乎在一夜之间,阿尔伯特突然成为著名的科学巨星。
Aber die Menschen bekommen doch mit, dass etliche jüdische Mitbürger auswandern oder über Nacht verschwinden.
但人们确实注意到,许多民移民了或在一夜之间失踪了。
Die deutsche Wehrmacht kam über Nacht.
德国国防军一夜之间就到了。
Was nervt ist, dass man sein Auto morgens ausgraben muss, wenn über Nacht Schnee gefallen ist.
人们每天早上必须从下了整夜的大雪挖出他的汽车,这很让人头痛。
20 Kilo abnehmen ist eine große Menge, und das gelingt weder über Nacht noch in zwei Monaten.
其次,减掉20斤是一项巨大的任务,而且不会在一夜之间或两个月内发生。
Die Schweinehaxe ohne Abdeckung im Kühlschrank über Nacht bleiben, um die Schwarte weiter zu trocknen
冰箱里过夜,不 以进一步干燥外皮。
Viele von uns, auch ich, können sich kaum vorstellen, was es heißt, wenn über Nacht alle Gewissheiten wegbrechen.
我们的很多人,包括我在内都几乎无法想象,一夜之间所有的确定之事物消失不见意味着什么。
Doch Unglück kommt manchmal über Nacht.
但不幸有时会在一夜之间降临。
Ein vornehmer Herr kam gereist, der über Nacht wohl bleiben wollte.
有一位慷慨的绅士来旅行,想在这儿过夜。
Als der Bursche nur noch eine Tagereise vom Schloss des Grafen entfernt war, blieb er in einem Wirtshaus über Nacht.
当仆人距离伯爵的城堡还有一天路程时,他投宿了一家旅店。
Als wäre das nicht genug, beschert es euch über Nacht auch noch saugute Ideen.
好像这还不够, 它还会在一夜之间为您提供绝妙的想法。
Ein heftiger Regensturm hatte den Baum über Nacht umgestürzt.
一夜之间, 一场暴雨把树吹倒了。
Jetzt sind wir über Nacht auf dem Tabellenplatz, den wir uns vorstellen.
现在我们处于我们希望在一夜之间拥有的桌面位置。
Also echt kaum Schlaf. Und wie wars mit den Lehrern über Nacht?
所以真的很难睡觉。老师们过夜怎么办?
Immer wieder tauchen über Nacht Kunstwerke von ihm auf.
他的艺术作品一夜之间不断涌现。
Ihr und dem Kind geht es gut. Sie muss über Nacht dort bleiben.
乔:她和孩子都很好。她必须在那里过夜。
Irgendwer hat hier in Tschechien quasi über Nacht Dämme gebaut und das ganz ohne Absprache.
有人似乎一夜之间在捷克境内建起了堤坝,完全没有事先沟通。
Mein Papa arbeitet sehr viel, auch über Nacht, ist nicht gerade sehr oft da.
我爸爸工作量很大,甚至通宵达旦,而且不经常在家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释