Il est métissage entre Noirs et Blancs.
他是和白混血。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)商,在贩卖生意中拥有股份。
La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
贩运促进了资本原始积累。
Selon certaines études, les femmes noires avaient un TMM plus élevé que la moyenne nationale.
研究结果显示,女亡率高于全国平均数值。
Les attaques cérébrales étaient particulièrement fréquentes parmi les femmes noires d'un certain âge.
老年女中风发病率特别高。
Au Brésil, une aide sera fournie pour améliorer l'accès des femmes noires à l'aide juridique.
巴西将提供支持,帮助女获得新法保护。
Il parle en toute liberté, s'associe librement avec qui il veut sous notre gouvernement noir.
在我们政府下,他言论自由,自由结社。
Toutefois, ils devaient également investir davantage dans l'éducation et favoriser l'esprit d'entreprise chez les Afro-Latino-Américains.
不过,各国也应当对教育提供更多投资,并支持拉丁美洲创业精神。
Les exclus sont essentiellement les pauvres, les Noirs et les populations anciennement colonisées.
受到排斥大多是穷、和从前殖民地民。
Les Noires empiètent toutefois sur la disparité des salaires.
而女性雇员工资差距日益拉大。
Qui devons-nous écouter? Les Blancs en Europe ou les noirs en Afrique?
我们听谁,欧洲白,或非洲?
Nous écoutons les Noirs d'Afrique et leur jugement; c'est notre peuple.
我们听我们自己和他们裁断;他们是我们民。
Chez les hommes noirs, ce chiffre s'élève à 1,36 %.
男子这一数字上升到最低工资1.36%。
Sa communauté dispose d'écoles mais l'enseignement est généralement de mauvaise qualité.
她所在社区有学校可以就读,但一般质量都很糟糕。
Et l'enfant noir que porte la terre ».
以及由地球怀抱孩子。”
La situation des femmes rurales et noires est encore plus préoccupante.
农村和女情况甚至更为严重。
Est et demeure le pivot géographique de la liberté des Noirs.
是而且仍将是自由地理轴心。
Les contingents doivent être proportionnels aux populations noires et autochtones, comme attesté par l'IBGE.
名额必须根据经巴西地理和统计所核实当地和土著居民所占比例。
Il convient de préciser toutefois que cette différence entre les races se resserre.
应当指出,虽然和白之间差别正在缩小。
Parallèlement, la proportion de Noirs ne possédant pas de diplômes a diminué de 34 %.
同时,没有学历证书口比例降至34%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jeune Richard vit dans le misérable quartier noir de Memphis, une ville des États-Unis.
小Richard住在Memphis个穷苦区里,Memphis美国个城市。
Le rap, ce sont les Noirs américains qui l'ont créé.
说唱美国创造。
Tu es la première fille noire à aller dans une école de blanc.
你第个进入白学校女孩。
En effet cinq minutes après, un homme à la peau noir sortit de ma cabane.
确实,5分钟后,有个从我小窝里走出来。
Je suis en colère parce que la situation des noirs dans ce pays est catastrophique.
我很生气,因为这个国家里面情况性。
Genre c'est un blond aux yeux bleus ou un renoi aux yeux gris ?
他个金发碧眼,还个灰色眼睛?
Un renoi aux yeux bleus ? Ah il est chelou!
个有蓝眼睛?啊,他很怪异!
D'abord comme dit Césaire, " le fait d'être noir" .
首先就像赛泽尔说那样,这“生为事实”。
Un fait très simple, le fait d'être noir.
个很简单事实,生而为事实。
En fait, il y a deux mondes séparés, celui des noirs et celui des blancs.
事实上,有两个不同世界,世界和白世界。
Ils descendirent les ruelles du quartier nègre.
于他们走进居住区条条胡同。
Bien sûr, les chroniqueurs qui le détestaient ont bâti sa légende noire à l'époque.
当然,当时憎恨他编年史家建立了他传奇。
Le courageux nègre, bien retranché dans les profondeurs de Granite-house, ne se laisserait pas surprendre.
勇敢坚守在“花岗石宫”里,不会受到袭击。
On peut ressentir le fait d'être noir comme une malédiction.
我们可以把生为事实看做个诅咒。
A 20 ans, il rejoint l'université réservée aux meilleurs étudiants noirs.
20 岁时,他进入了最优秀学生上大学。
A seulement huit ans, servir une famille riche et blanche pour nourrir la sienne, pauvre et noire.
年仅8岁时,她为个富有白家庭服务,以养活她贫穷家庭。
Les concepteurs de la revue Nègre imaginent-ils pour elle une danse du ventre, fantasme d'exotisme sauvage ?
杂志设计者想象着否要为她设计段肚皮舞,充满着疯狂异国情调幻想?
Et, ce disant, il offrait au pauvre nègre quelques poignées de coquillages, maigre et insuffisante nourriture !
他面说,面递了几把蛤蜊给这可怜。这些食物实在既吃,又不够饱。
Un siècle plus tard, la vie des Noirs reste entravée par la ségrégation et enchainée par la discrimination.
100年后今天,在种族隔离镣铐和种族歧视枷锁下,生活备受压榨。
Guerre civile ? … reprit Paganel, qui, sans y prendre garde, se mettait à « parler nègre. »
“自家打自家?… … ”巴加内尔重复着,不知不觉地也跟着说法语了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释