L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.
欧洲是的一个种类。
Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.
烟熏也细细切成圆块。
Au Japon, l’anguille se mange depuis très longtemps.
在日本,吃的历史很悠久了。
Lavez, essorez la salade. Lavez, cuisez les pommes de terre à la vapeur. Epluchez-les avant de les couper en rondelles. Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles. Réservez le tout au frais.
清洗并沥干生菜。清洗土豆,并。的土豆去皮,再切成小圆片。烟熏也细细切成圆块。放在阴凉处(或冰箱中)待用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a anguille sous roche, c'est sûr.
岩石下有,那是肯定。
La membrane Eel Energy est vraiment biomimétique.
能源膜确实是仿生性。
Et que cette anguille ne perturbe pas le thème du jour, c'est le pain.
而且不要打乱今天主题-面包。
Pour que j'apprenne l'occlumancie, répondit Harry qui observait à présent une anguille d'un œil furieux.
“教我大脑封闭术。”哈利又盯着一条死说。
Ça va être le lien entre l'anguille et le pain.
它会成和面包之间桥梁。
Par exemple, dans certaines communautés, il est interdit de travailler le lundi ou de manger de l'anguille.
比如,在一些社区,周一是禁止工作,也禁止吃。
Et ensuite, je mettrai un morceau d'anguille fumée et sur le côté, un sirop à la bière.
然后,我会放一块烟熏,旁边配上啤酒浆。
J'ai tué l'anguille je l'ai enterrée : et maintenant voilà un cocotier !
我杀死,埋下内脏:让树生长,现在你们就有了椰子!
L'anguille, par exemple, est le modèle naturel le plus performant de nage à la fois rapide et souple.
例如,就是自然界中游动既快又灵活典范。
Je vais condimenter avec de l'anguille fumée et du foie gras.
我将用熏和鹅肝来调味。
L'image de cette expression, c'est donc le rocher qui cache l'anguille qu'on ne voit pas tout de suite.
因此,这个表达画面是一块岩石,它隐藏了我们没有立即看到。
On a l'impression quand on la voit dans le bassin de voir une anguille se déplacer sur le fond.
当我们在缸里看到它时,它看起来像一条在底部移动。
Donc, l'hydrolienne Eel Energy est vraiment faite pour tous les courants, que ce soit océaniques, fluviaux ou de marées.
因此,能源公司潮汐涡轮机确实是所有水流而生,无论是海洋、河流还是潮汐。
L'anguille, il faut qu'on la sente, c'est important.
一定要让人尝到味道,这很重要。
En France, les espèces en déclin sont principalement l’anguille, les moineaux, le coucou.
在法国,下降物种主要是,麻雀,杜鹃。
La moindre anguille qui rentre, elle ressort par là.
哪怕是轻微进来,它也会这样出来。
Et la petite Agatha Timms a parié la moitié des actions de son élevage d'anguilles que le match durerait une semaine.
小阿加莎·蒂姆斯把她农庄一半股票都压上了,打赌说比赛要持续一个星期。”
C'est dans des utilitaires comme celui-ci, au large coffre, que ces douaniers ont déjà intercepté des civelles.
- 正是在像这样公用事业公司,有一个宽阔行李箱,这些海关官员已经拦截了。
Très content de cette visite à la nourrice, le lendemain, j'allai à la pêche aux anguilles.
对这次去看护士非常满意,第二天我去钓。
Ca, pour les autorités. - Pourtant, depuis 10 ans, un quart des civelles européennes sont exportées illégalement vers l'Asie.
对于当局来说。然而,在过去10年中,四分之一欧洲被非法出口到亚洲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释