Pourquoi avez vous décidé d`immigrer au Québec?
为什么您决定移民?
Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?
您如何看待生活条件?
Connaisez-vous le taux de chomage au Québec?
您了解业率吗?
Comment allez-vous apprendre votre Français au Québec?
您打算在如何学习法语?
Qurest-ce que vous comptez faire apres votre arrivee au Quebec?
到达之后你想做些什么?
Pourquoi vous voulez vous installer au Québec?
为什么您去定居?
Je vais faire un voyage au Québec,cet été .
今年夏天,我去旅行。
12. Quelle est l’origine du système parlementaire en vigueur au Québec ?
议会系统起源于哪?
Avez-vous de la parenté ou des amis au Québec?
您在有亲属或朋友吗?
Est-ce que vous voulez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您愿意在继续您学业吗?
Le Québec constitue un lieu unique en terre d’Amérique.
是美洲大陆上一个独特地方。
Etes-vous sûre que vous pourriez trouver un emploi au Québec?
您确定您能够在找到工作吗?
23 Y a-t-il un vol direct entre Pekin et Ouebee?
京和之间有直达航班吗?
Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.
占有世界上3%淡水资源。
Est-ce que vous allez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您在会继续您学业吗?
Pourquoi avez vous choisi le Québec au lieu de d`autres pays?
为什么您选择移民而不是其他国家?
Venez partager avec les Québécois leur joie de vivre et leur ouverture d’esprit!
来吧!来共同分享我们乐趣!
Est-ce que vous comptez poursuivre vos études de français au Québec?
您打算在继续您法语学习吗?
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在到处都是无边无际森林。
L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.
议会大厦,国民议会位于大厦中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je prendrai mes vacances avant Noël en Amérique du nord : New York et Québec.
纽约和魁北。
Tu crois qu'elle va vouloir rentrer à Québec?
你觉得她想回魁北吗?
Mais il y a un lien avec le français du Québec.
但是他与魁北法语有联系。
Le Québec est principalement plus francophone.
魁北主要是说法语。
A Québec, je joue au tennis tous les jours.
在魁北,天都打网球。
A Québec, je joue au tennis touts les jours.
Tu as quelque chose contre le Québec ?
“你对魁北有什么不满?”
Québec, c'est une ville avec un style beaucoup européen.
魁北城有一种很浓欧洲风格。
Moi je m'en fous, c'est toi le Québécois.
不在乎,你才是魁北人。
Ici je vous parle de la drague au Québec versus en France.
这里说是魁北与法国情况。
La deuxième elle est quand même connue au Québec.
第二个表达在魁北还是挺有名。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北人关于他们同胞着装问题上可是十分狠辣!
Le Saint-Laurent est le cordon ombilical du Québec.
圣劳伦斯河是魁北脐带。
Pourquoi demandes-tu que Tokyo soit capitable du Quebec Toto ?
多多,为什么你祈祷东京成为魁北首都?
Surtout que l'accent québécois, c'est quand même assez chelou à comprendre au début.
特别是魁北口音,一开始真太难理解了。
Ça c'est Gérard, ça à l'air d'être ça un mononcle québécois.
这是热拉尔,看起来像魁北叔叔。
Alors des expressions québécoises mais pas uniquement hein !
讲解魁北表达方式 ,但不仅只有这个!
Je serai « aux petits oiseaux » comme on dit au Québec.
将 很幸福。正如们在魁北所说。
On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.
人们开始重新讨论魁北和加拿大其他地区联合问题。
Et on rentre par Québec... Et le prix, c'est où ?
然后们从魁北返回...至于价格,写在哪儿了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释