有奖纠错
| 划词

Il est secondé par un Haut Commissaire adjoint et un Haut Commissaire assistant.

级专由一名副级专和一名助理级专协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Ceux du Haut-Commissaire adjoint et des Hauts-Commissaires assistants n'avaient pas été établis.

级专和助理级专的考绩报告没有完成。

评价该例句:好评差评指正

Elle a remercié la Haut-Commissaire et le Haut-Commissaire adjoint de leurs déclarations liminaires.

她感谢级专和副级专所致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme a ouvert le Forum social.

联合国难民级专级专布论坛开幕。

评价该例句:好评差评指正

Au Haut-Commissariat, nous honorons la mémoire du Haut-Commissaire et de nos collègues disparus.

我们级专处的全体人不会忘记已故级专和其他遇难的同

评价该例句:好评差评指正

M. Ghadavi (Inde) demande comment la Haut Commissaire envisage d'optimiser l'efficacité du Haut Commissariat.

Ghadavi先生(印度)问级专如何考虑最大程度地提级专处的效率。

评价该例句:好评差评指正

On devrait donc instituer l'obligation de rendre des comptes pour les choix erronés.

级专的报告还阐述了级专处在增加自愿捐款方面所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissaire a évoqué trois défis majeurs.

级专谈到三项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire a aidé à réunir des fonds à cette fin.

级专为此目的协助调动资金。

评价该例句:好评差评指正

La Division rend compte directement au Haut Commissaire adjoint.

该司直接向副级专报告。

评价该例句:好评差评指正

La Haut-Commissaire n'a pas le droit de présenter la question comme elle l'a fait.

级专没有权利像这样提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Exposé du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.

联合国难民级专的简报。

评价该例句:好评差评指正

La Haut-Commissaire a souligné l'importance qu'elle attache au rôle des tribunaux.

级专强调她重视法院的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces états financiers relèvent de la responsabilité du Haut-Commissaire.

这些财报表由级专负责。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est soumis dans cette perspective.

因此,级专提交了本报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés fait une déclaration.

联合国难民级专发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend acte de la position du Haut-Commissaire.

会注意到级专的立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire des Nations Unies pour le réfugiés fait une déclaration.

联合国难民级专发了言。

评价该例句:好评差评指正

Ces états financiers ont été établis sous la responsabilité du Haut-Commissaire.

这些财报表由级专负责。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été décidé de geler partiellement la Réserve des opérations.

级专还决定部分冻结业储备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destitution, destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2022年9月合集

C'est ce qu'annonce le Haut-Commissariat de l'ONU pour les réfugiés.

联合国难民事务高级专员宣布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年4月合集

Le Haut Commissariat des Nations-Unies avait notamment exprimé son inquiétude.

特别,联合国高级专员办事处表达了它的关切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

La Libye n'étant pas considérée comme telle par le Haut-Commissariat pour les réfugiés des Nations unies.

联合国难民事务高级专员不认为利这样的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年8月合集

Le Haut-commissariat aux réfugiés de l'ONU s'inquiète de l'offensive qui se prépare à Mossoul en Irak.

联合国难民事务高级专员对伊拉克摩苏尔正在准备的势感到关切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

AC : Le chiffre a été donné par le haut-commissariat aux réfugiés de l'ONU.

AC:这个数字联合国难民事务高级专员提供的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年8月合集

Fédérico Fossi, porte-parole en Italie du Haut commissariat de l'ONU pour les réfugiés, joint par Tsvetana Balabanova.

联合国难民事务高级专员驻意大利发言人Fédérico Fossi与Tsvetana Balabanova一起加入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合集

La star américaine est en effet « ambassadrice de bonne volonté » pour le Haut-Commissariat de l'ONU aux réfugiés depuis 2001.

自2001年以来,这位美国明星确实联合国难民事务高级专员的“亲善大使”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3月合集

Ban Ki-Moon s'exprimait ce mercredi à l'occasion d'une conférence organisée à Genève par le Haut-Commissariat de l'ONU pour les réfugiés.

潘基文周三在联合国难民事务高级专员在日内瓦组织的一次会议上发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Parmi les programmes proposés celui du logement en appartement, géré par la mairie d’Athènes et le Haut Commissariat aux réfugiés.

拟议的方案包括公寓住房,由雅典市政厅和联合国难民事务高级专员办事处管理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合集

C'est en ces termes qu'un responsable du Haut-Commissariat de l'ONU pour les réfugiés décrit la situation des habitants de Madaya.

联合国难民事务高级专员办事处的一名官员正用这些措词描述了马达居民的处境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年12月合集

Le Haut Commissariat aux Réfugiés de l'ONU s'est d'ailleurs dit inquiet pour le programme de réinstallation des réfugiés syriens aux Etats-Unis.

联合国难民事务高级专员也对叙利难民在美国的重新安置计划表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3月合集

Le Haut-commissariat pour les réfugiés des Nations Unies estime qu'au moins 10% des réfugiés syriens ont besoin de trouver un pays d’accueil.

联合国难民事务高级专员估计,至少有10%的叙利难民需要找到收容国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年6月合集

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a déclaré lundi que plus d'un demi-million de réfugiés syriens vivent désormais au Liban.

联合国难民事务高级专员周一表示,目前有超过50万叙利难民生活在黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年12月合集

La crise migratoire encore... mais cette fois à propos du programme lancé aujourd'hui par la commission européenne et le haut-commissariat aux réfugiés.

ZK:移民危机再次爆发...但这次关于欧盟委员会和难民事务高级专员今天发起的方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合集

Mais les ministres ont aussi écouté l'actrice Angelina Jolie, ambassadrice de bonne volonté du Haut Comissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

但部长们也取了联合国难民事务高级专员公益大使安吉丽娜·朱莉(Angelina Jolie)的发言。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年1月合集

Le nombre des réfugiés syriens au Liban a dépassé 880.000, indique le dernier rapport du Haut commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).

根据联合国难民事务高级专员办事处(UNHCR)的最新报告,在黎巴嫩的叙利难民人数已超过88万。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Chine a tout fait pour s'opposer à la publication du rapport, mais la haut commissaire des Nations unies, M.Bachelet, n'a pas cédé aux pressions.

- 中国竭尽全力反对发表该报告,但联合国高级专员巴切莱特先生没有屈服于压力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年1月合集

Le Haut commissariat de l'ONU pour les réfugiés (HCR) s'apprête à aider au retour des personnes déracinées par le conflit dans le nord du Mali.

联合国难民事务高级专员办事处(UNHCR)正准备协助因马里北部冲突而背井离乡的人们返回家园。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年7月合集

Le Haut-commissaire de l'ONU aux réfugiés a salué une avancée, mais il a redit son inquiétude face à la diminution des capacités de sauvetage en Méditerranée.

联合国难民事务高级专员对向前迈出的一步表示欢迎,但重申了他对地中海救援能力下降的担忧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年12月合集

Le nombre de réfugiés syriens au Liban s'est élevé à 842 000 personnes, a déclaré lundi le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).

联合国难民事务高级专员办事处(UNHCR)周一表示,黎巴嫩境内的叙利难民人数已升至842,000人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接