C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.
上下班期在路上真是太骇人。
Il accède aux sommets de la science.
他登上科学。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
间路上非常恐怖。
Ce ballet a été l'apothéose du festival.
这出芭蕾成艺术节的。
Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.
真诚的合作让共同登攀最。
Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.
为避开,他一大早就出发。
Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.
会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业。
Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.
快通、TOP可对讲、停车场等。
Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.
是的,通常在间,公交里总是挤满人。
Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.
在这照片,模型,结果表明,没有解除。
Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.
减少关税和关税升级。
C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.
团结协作,就攀登理想的。
Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.
在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
土耳其的山脉集中在东部,形成山峦。
L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.
全球臭氧消耗值目前正处于其期。
Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.
即使在段,这一路程也不会超过一个小。
Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».
现在正在进入“非产粮季节”的期。
La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.
大多数关税在农业上,包括加工产品。
La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.
全球经济的增长速度在2000日历年年初达到。
Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.
信息社会世界会议将成为这方面迈出的重要一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, c’était l’heure de pointe !
而且还正值高峰时间。
On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.
选交通高峰时期也可以享受减免。
Vous êtes au courant du pic de pollution à Paris ?
你知道巴黎的污染高峰吗?
Vite ! Il faut absolument éviter l'heure de pointe, et...
快点 得高峰堵车 什么?
Mais alors pourquoi on parle de pic de pollution ?
那我们为什么要谈论污染高峰呢?
C'est même moins long que de traverser Paris en voiture aux heures de pointe.
比在高峰期跨越巴黎时间多了。
Sur celle de 2003, il y a un pic.
在2003年的条曲线上有一高峰值。
Là, on a manifestement affaire à un pic de recrutement massif de corsaires.
时期显然是招募私掠船的高峰期。
Un pic de pollution, c'est quand l'air est très pollué pendant quelques jours.
污染高峰是指空气被严重污染的那几天。
Au cours des années 1980, le monde des mangas est à son apogée.
上世纪80年代,漫画世界正处于高峰期。
C’est à ce point culminant que Jean Valjean était arrivé.
冉阿让就是到了水岭的最高峰。
On sentait la puissance et l'énergie de l'endroit le plus haut du monde.
我们感受到了世界最高峰的威力和能量。
Selon les scientifiques, le pic de contamination pourrait être atteint en avril.
据科学家称,感染高峰可能在四月份。
Vas y, chante, monte, grimpe à ton cœur!
去吧,去唱歌,去攀上你心灵的高峰!
De ces données, il ressort que le pic de la seconde vague de l'épidémie est passé.
从些数据来看,第二次疫情高峰已经过去。
De chaque côté se dressent des sommets, s'élevant à plus de mille metres au dessus du fleuve.
两岸耸立着高出江面1000多米的高峰。
J’aperçus un instant leurs pitons élevés.
有一阵子我还望见了岛上的高峰。
La toute première pluie de l'année connaît son apogée autour du 3 janvier.
1月3日前后,正是一年中第一场雨的高峰期。
Cela ne vaut pas le Mont Blanc.
“比不上勃朗峰(阿尔卑斯山的最高峰)呀。”
À son pic, elle est mesurée à 8,62m au niveau du pont d'Austerlitz.
在它的高峰期,在奥斯特利兹桥测量到水位涨到8.62米。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释