有奖纠错
| 划词

Son brusque retournement a surpris tout le monde.

他的态度骤变使大家吃惊。

评价该例句:好评差评指正

L'indice de vulnérabilité chronique se fonde sur la production d'aliments de première nécessité par habitant, le nombre de têtes de bétail par habitant, la qualité et la superficie des pâturages, les infrastructures routières, le prix moyen du maïs et du sorgho, les besoins d'urgence estimés les années précédentes, les risques de sécheresse, la variabilité de la production des aliments de base et la probabilité de chocs climatiques extrêmes (manque ou excès de pluies).

粮食计划署长期脆弱性指均粮食作物产均牲畜资产、牧场质、道路通行状况、玉米高粱的平均价格、历史需要、干旱风险、作物产波动降雨“骤变”(极端干旱或潮湿)等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

La météo a subi un changement brutal avec l'apparition soudaine d'orages et de vents violents.

雷雨大风突如其来,天气骤变

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien changea de couleur ; il regarda madame de Rênal d’un air singulier, et bientôt la prit à part en quelque sorte en doublant le pas.

于连的脸色骤变,神情古怪地看了看德·莱纳夫人,了几步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Soleil de plomb et plus de 35 C presque partout en France hier, changement d'ambiance radical cet après-midi, comme ici dans les Ardennes, un vent déchaîné accompagné d'une pluie diluvienne s'abat sur Charleville-Mézières.

昨日,法国各地几乎都迎来了超过35摄氏度的高温, 烈日炎炎。然而,今天下午氛围骤变,比如在阿登地区, 狂风伴随倾盆大雨席卷了沙勒维尔-梅济耶尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接