有奖纠错
| 划词

Mme Koome (Kenya) souligne que le processus d'examen de la Constitution a été inspiré par les principes du respect des personnes et de l'inclusion.

Koome女士(肯尼亚)强调,宪法审查过程受驱策,有各界士的参与。

评价该例句:好评差评指正

Une entreprise de l'ampleur de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation ne peut réussir que si les instruments macropolitiques qui stimulent cet effort sont bien harmonisés.

扫盲十年这种规模的工作要成功,则必须适当调整驱策这项工作的宏观政策工

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a également une responsabilité : celle de faire en sorte que tous les peuples puissent mener une vie exempte de discrimination raciale et libre de politiques obéissant à un sentiment irrationnel de supériorité raciale, religieuse ou ethnique.

社会也有责任确保所有族有权过一种无不合理的种族、宗教或族裔优越感驱策的种族歧视和政策的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il faut comprendre que l'individu doit être au service de quelque chose d'autre. Donc, dans une société très individualiste, où l'éducation pousse l'individu toujours à être premier, pousser les autres pour exister, gagner d’argent, être célèbre, et cetera.

了解到,每个人一务其他的事物。所以很个人主义的社会驱策个人永远做第一,打压别人,为了生存、赚钱、成名… … 等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接