有奖纠错
| 划词

Ce poulain a pour père un étalon fameux.

这匹小是一匹名种公

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, la passion du cyclisme.

辛苦!如临,受自行车运动激情!!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.

但她怀了他的小马驹 将和我们的第一个孩子同一天出

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous ne nous en prenons jamais aux poulains.

“我们不攻击马驹。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

« Le petit Cheval de Manège » . Et...J'aimerais discuter l'achat des droits pour le cinéma.

《杂技场的小马驹》 而且...我想谈谈关于买断电影版权的事。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, tu as entendu ce qu'ils ont dit, ils ne tuent pas les poulains, enfin, les enfants.

“啊,你到他们怎么说了,”海格轻蔑地说,“他们不会伤害马驹——我是说,小孩子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

Le président américain confiant sur les chances de son poulain.

美国总统对他的马驹的机会充满信心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合集

Jovenel Moïse, le poulain du chef de l'état.

Jovenel Moïse,国家元首的马驹

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Sa lame tremblait par le bout comme une cravache.

他的刀尖像马驹一样颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Mais, du même point, se détache une autre piste : les empreintes de pas dans des poulaines de fer.

但是,从同一点来看,另一条线索很突出:铁马驹的脚印。

评价该例句:好评差评指正
科技

Un ourson congelé a été découvert non loin de Iakoutsk cet été, succédant à un poulain parfaitement conservé et à des lemmings et passereaux.

今年夏天,一只冻的小熊在雅库茨克附近被发现,此前还发现了一只保存完好的小马驹,以及旅鼠和雀形目鸟类的尸体。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quoi qu'il en soit, poursuivit Magorian toujours très calme, tuer des poulains est un crime horrible ; nous ne touchons jamais aux innocents.

“但是,”玛格地说,“屠杀马驹是可怕的罪行——我们不会伤害无辜的人。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Parce que c'est très bien, belge.Vous êtes un gros producteur belge, vous avez lu « Le petit Cheval de Manège » , c'est le titre du roman.

时就是非常合适 您是比时的著名制片人 您读了《杂技场的小马驹》 这是书的名字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est grâce à un programme de conservation au Pays basque sud que Michel a pu introduire ici quelques juments et poulains de race pure.

- 得益于巴斯克地区南部的一项保护计划,米歇尔得以将一些纯种母马和小马驹引入这里。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Son colt, son revolver, et plus on le fait vite plus on a de chances d'avoir l'avantage sur l'adversaire parce que on sera le premier à tirer.

他的马驹,他的左轮手枪,我们做得越快,我们就越有可能比对手有优势,因为我们将第一个开枪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

En fait pourquoi certaines sociétés ont développé, à travers le temps, une véritable fascination pour ces chevaux, au point d'en faire des êtres magiques et merveilleux, des compagnons voire des ennemis de l'être humain ?

事实上,为什么一些社会会在不同的时期对这些马驹真正的迷恋,甚至将它们视为神奇而美妙的存在,作为人类的伴侣甚至敌人?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Or, presque six cents ans après sa mort, ce souverain est mis en scène par le poète Nizami dans le long récit " Khosrow et Chirine" où il est associé à un cheval merveilleux appelé Shabdiz.

现在,在这位君主去世近六百年后,在诗人尼扎米长篇叙述《霍斯陆和席琳》中被想象成与一匹叫做沙布迪兹的神奇马驹相关联。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Soit on colle par-dessus, soit on déchire ! » , lancent-t-ils en pariant sur le fait que leurs poulains vont créer la surprise avec, ils en sont convaincus, un score final à deux chiffres.

" 要么我们坚持下去,要么我们撕裂!" 他们说,押注他们的小马驹会创造一个惊喜,他们确信,一个两位数的最终得分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接