有奖纠错
| 划词

L'odeur de ces fleurs est agréable.

这些花香气宜人。

评价该例句:好评差评指正

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡。

评价该例句:好评差评指正

C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.

一股香气在空中扩散。

评价该例句:好评差评指正

Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.

他送给我玫瑰花散发出香气

评价该例句:好评差评指正

Après des années de vieillessement,ce vin possède une odeur d’épices et de réglisse.

经过陈年此酒会展现出动物,香料和甘草等香气

评价该例句:好评差评指正

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间浸泡方式保证新鲜红香气完好在酒里体现出来。

评价该例句:好评差评指正

Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.

香气使酒变年轻。

评价该例句:好评差评指正

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽口,香气对新品酒者是个很好选择。

评价该例句:好评差评指正

Le souvenir est le parfum de l'âme.

回忆是灵魂香气

评价该例句:好评差评指正

Sa forte odeur, et peut remplacer les produits importés.

其含量高,香气好,完全可以替代进口产品。

评价该例句:好评差评指正

Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.

橡木桶单宁酸给葡萄酒染上树林香气

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de fleurs avec beaucoup de couleurs, et elles sentent bon.

不同颜色鲜花盛开着,并散发着宜人香气

评价该例句:好评差评指正

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美平衡。

评价该例句:好评差评指正

Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.

产品香气、肉感纯正、营养丰富。

评价该例句:好评差评指正

Les roses ont une odeur grave d'amour et d'encens.

玫瑰有着爱情和乳香香气

评价该例句:好评差评指正

Le vin complexe a un parfum des baies rouges(m?res,cerises)ainsi que un parfum cuit de poivron vert.

复杂而有力酒体中带有小红色浆香气(黑莓,樱桃),并有青椒和烘焙香气

评价该例句:好评差评指正

Fin, boise, domine par des cafe.

闻起来纯,木香,伴有咖啡香气

评价该例句:好评差评指正

Cépage blanc de Provence et du Pays niçois donnant des vins très fins, gras et aromatiques.

普罗旺斯与尼斯地区白葡萄品种,酿造葡萄酒细腻,肥腻香气四溢。

评价该例句:好评差评指正

Des fleurs répandent une odeur délicieuse.

花散发出香气

评价该例句:好评差评指正

Elle m’embaumait et m’éclairait.Je n’aurais jamais dû m’enfuir !J’aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.

香气四溢,让我生活更加芬芳多彩,我真不该离开她…我早该猜到,在她那可笑伎俩后面是缱绻柔情啊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle respirait avec délices les parfums exhalés par cette chevelure si brillante, si gracieusement bouclée.

光亮而鬈曲有致的头发散出一阵阵的尽量的闻着,嗅着,觉得飘飘然。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un parfum doux de fleurs se mêlait à l’odeur de la cuisine.

花的幽和菜肴的混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand on passait près d’elle, toute sa toilette exhalait un parfum jeune et pénétrant.

当人们走过身边,的全身衣着吐着青春的那种强烈

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.

我保留了它们的皮,这将使它们在油炸后变得酥脆和扑鼻。

评价该例句:好评差评指正
法语

Ça va permettre de développer les saveurs et les arômes.

这可以有助于和味道散发出来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans les deux cas, ça sent le vin chaud !

在这两个地方,都飘着热红酒的啊!

评价该例句:好评差评指正
法语

Vous allez voir, vous avez un parfum de poivre qui est plus que délicieux.

你会看到有一种非常美味的胡椒的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a des parfums qui se dégagent et qui sont assez incroyables.

它散发出的实在让人惊叹。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le jaune d'œuf, on est sur quelque chose au fruit de la passion assez parfumé.

蛋黄的部分有很浓的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Vous avez le fermier du Périgord qui est assez goûteux, bien parfumé et crémeux aussi.

你还可以选佩尔戈尔地区用未消毒的新鲜牛奶制成的奶酪,很好吃,重,而且也是硬质未熟奶酪。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Prenez le temps d'humer les parfums de la tasse à sentir.

花时间闻闻杯里的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On compte jusqu'à 800 arômes différents, contre 5 à 600 pour le vin.

咖啡有多达800种不同的,而葡萄酒只有500到600种。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne pouvait se rassasier du plaisir de sentir leur parfum.

它们散发的使他快乐,总也闻不够。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un poivre qui est très, très aromatique.

这是一种扑鼻的胡椒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Le ris de veau, il a pris toute sa personnalité.

牛胸腺吸收了所有的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Du coup, on rôtie le topinambour pour qu'il soit bien concentré en arômes.

所以我们会烤菊芋,以便让它更浓缩出

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Découvrez l'arôme intense de nos cafés en grains torréfiés en France.

一起来探索我们在法国烘焙的咖啡豆的强烈

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le goût informe le cerveau sur les saveurs et l'odorat l'informe sur les arômes.

味觉让大脑了解味道,嗅觉让大脑了解

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Rappel, c'est aromatiques, un petit goût de haricots verts...

另外,它有淡淡的,略带青豆味。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous laissez mijoter et puis comme ça, ça embaume la maison de saveur de pot-au-feu.

你就让它慢慢地炖,然后像那样,火锅的味会使整个房子都充满

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camara, camarade, camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接