Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
Compoteè de Rhubarbe au Chocolat Blanc et Sumac.
香料烩凤梨白巧克力慕司。
Le glutamate est un exhausteur de goût qui est très largement utilisé dans l'industrie agro-alimentaire.
谷氨酸是一种非常广泛的应用在食品工业中的香料。
Après des années de vieillessement,ce vin possède une odeur d’épices et de réglisse.
经过酒会展现出动物,香料和甘草等香气。
La Société a été fondée en 2001.Principale de saveurs et de parfums.Additifs alimentaires.Materials.
本公司成立于2001.主营香精香料.食品添加剂.建材.
Ajoutez le chocolat fondu et les épices à la préparation précédente. Mélangez bien.
把化的巧克力和那些香料(桂皮,生姜)倒前一个色拉盘中。充分搅拌。
Pour parfumer ce gâteau, il faut ajouter je ne sais quelles épices.
给这个蛋糕熏香, 要加道哪种香料才好.
À l'heure actuelle, la société, avec une production annuelle de 400 tonnes d'épices naturelles.
目前公司产天然香料400吨。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储存香料和祭祀用的液体的。
Ajouter le sucre, la poudre de cacao et les épices.
加糖,可可粉及香料。
Embaumer les corps n'est certainement pas la tâche la plus agréable du monde.
用防腐香料处理尸体当然是世界上最愉快的任务。
Un repas gastronomique français sait mettre en valeur viandes, légumes, et parfums, selon les saisons.
法国烹饪精通依照季节的同突出同的肉类蔬菜以及香料。
Il a fait fortune dans l'épicerie .
他在香料行业里发了财。
Les usines de Provence fabriquent les parfums avec les fleurs de la montagne.
当地的工厂就用这些香花制作各种香料。
Huai'an ville, avec des épices et des Co., Ltd est une nouvelle entreprise.
淮安市同和香料有限公司是一个新兴的企业。
Hangzhou cent épices Huiyuan Co., Ltd est une entreprise de franchise assaisonnements.
杭州百汇源香料有限公司是一家专营调味料的企业。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛香料的味道。
2 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
2 约瑟吩咐伺候他的医生用香料薰他父亲,医生就用香料薰了以色列。
La ciboulette est une plante aromatique.
小葱是一种香料性植物。
Le cari est un mélange d'épices.
咖喱是辛辣味香料的混合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut alors voir sur le sable l'épice qui tourbillonne au gré du vent.
我们可以看到沙丘上随风飞扬的。
Les saveurs des épices et aromates, ainsi que la couleur vont se libérer.
草药的味道释放出来,同时也着上了颜色。
Je moule ensuite mes pains d'épices dans des petits moules.
然后,我在小模具中制作我的蛋糕。
Il y a des oignons, des épices, du sel, du poivre.
有洋葱,,盐,胡椒粉。
Rajouter le poivre, les aromates et le laurier, puis faire bouillir.
再加入胡椒,月桂,然后煮沸。
Alors le chocolat, il aime pas seulement les fruits, il aime aussi beaucoup les épices…
那么巧克力,他喜欢只有水果,他还很喜欢。
Vous mettez un peu d'épices en assaisonnement ?
你会加调味吗?
J'ai décidé de faire une pomme pochée dans un sirop aux épices.
我决定用糖浆煮苹果。
Alors on va avoir besoin de pas mal d'épices.
我们需要用到很多。
On roule bien le tout, on maintient et on ficelle le tout.
把所有好好卷起来,抓紧它们,然后用绳子将它们捆起来。
Et on oublie pas le bouquet garni et l'ail écrasé.
我们要忘记束大蒜末。
Je l'ai dit, chacun a sa manière de confectionner le pain d'épices.
正如我所说,每个人都有自己制作蜜糖面包的方法。
On va voir ce qu'il a dans le ventre. Pas que des épices.
让我们看看它的肚子里有什么。仅仅是。
Et bien sûr, incontournable, des merguez et des saucisses.
当然,可避免的,加重的小肠肠。
Il y a de l'ail et beaucoup d'épices.
有大蒜很多。
Sa trouvaille du moment la fève tonka, une épice amazonienne vendue environ 15 centimes pièce.
正是他目前的新发现,零陵豆,种亚马逊地区的,售价约每颗15欧分。
Eh ! bien, dit-elle, où que je trouverai du lard et des épices ?
“可是,”她说,“哪儿来的猪油跟呢?”
Charcuteries halales, dates, pâtisseries, épices, lait fermenté, feuilles de briques sont mis en avant.
突出了清真肉类、枣、糕点、、发酵乳、砖叶。
Lorsque le bouillon commence à bouillir, Je mets les oignons, le gingembre et les épices.
当肉汤开始沸腾时,我加入洋葱、姜。
La brise apportait des odeurs d'épices et de pierre.
微风吹来石头的气味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释