有奖纠错
| 划词

Nous nous sommes régalés.

顿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Je sortais du petit-déjeuner repu comme un boa constrictor et ça me durait comme cela jusqu'au soir.

我刚吃完早餐,吃得像条饱餐后的蟒蛇,这种状态能持续到晚上。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2014年12月合集

Blattes, araignées, petits animaux, une multitude de friandises à grignoter, comme un bon dessert après une journée bien remplie.

蟑螂、蜘蛛、小动物, 各种美味的零食,就像饱餐一天后的一个好甜点。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord.

福克先生和艾娥夫人非常高兴,他们已经不再晕船了,于是就把带来的罐头、饼干拿出来,饱餐一顿。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! s’étendre à son aise et ne plus se relever, penser qu’on a remisé ses outils pour toujours et qu’on fera la vache éternellement !

上帝啊!现在如果能舒服,不再起来,不用干活儿却能饱餐一顿该多好呀!

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi nous emplîmes nos jarres, nous nous régalâmes du lièvre que nous avions tué, et nous nous préparâmes à reprendre notre route sans avoir découvert un vestige humain dans cette portion de la contrée.

其实,海潮没进入小河多远。我们把所有的罐子都盛满了水,又把杀死的野兔煮了饱餐一顿,就准备上路了。在那一带,我们始终没有发现人类的足迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接