Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德国北部,主要的感染地区,许多医院都了。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是天上的,爱是人间的。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便。
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?
一个规划,许多约会必须走之前,他的幸福来吗?
Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.
利盈墨水具有气味小、度高、流畅性好、等特点。
Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.
不聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到达自然点。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的带。
Seules les eaux qui parviennent jusqu'à la zone saturée deviennent des eaux souterraines.
只有到达带的水才成为地下水。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们已达到点。
La capacité des camps au nord-est du Kenya a été mise à très rude épreuve.
肯尼亚东北部的难民营收容能力严重。
Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.
各类交通的黑下高价记录, 机场, 火车拥挤.
Fondée en 2000, non saturés avec des résines, le caoutchouc et les additifs cbs.ns axée sur les produits.
公司成立于2000年,以不树脂,橡胶助剂cbs.ns为主导产品。
Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.
污染物在进入层(含水层)后,顺着地下水流的方向行进。
N'oublie pas les fruits et légumes ! Leurs antioxydants renforcent les parois des neurones, tout comme les lipides polyinsaturés.
别忘了水果蔬菜!它们的抗氧化基能加固神经元细胞的内壁,就像不脂肪酸。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近,可利用的空间轨道位置密集拥挤。
La saturation a ralenti la croissance du marché dans les pays développés, qui est tombée à 3-5 %.
由于,发达国家场增长减慢,为3-5%。
Les HFC non saturés s'imposent de plus en plus comme des solutions de remplacement potentielles des agents gonflants.
不氢氟碳化合物正逐渐成为发泡剂的可能替代品。
On trouve des acides gras dotés de longueurs de chaînes et de schémas d'insaturation divers dans toute vie microbienne.
所有微生物都含有多种链长及不形式的脂肪酸。
Quelques délégations ont réitéré le point de vue que l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée menacée de saturation.
有些代表团重申,地球静止轨道是一种有限的自然资源,因此存在着的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ; l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是天上饱和,爱是人间饱和。
Et cette passion résiste à l’extraordinaire des prix dans un marché saturé.
这种狂热爱好在饱和市场中不顾价格飞涨,依然不降温。
Et puis je pense que vous allez saturer rapidement.
接着我觉得你们会很快饱和。
Mais il y a une sorte de saturation qui arrive.
但是市场饱和情况也随之出现。
Mais les plus interminables provoquent la saturation en eau des sols.
但过度降雨量会导致水饱和。
C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.
这是千来温泉径流与盐饱和结果。
Faut pas aller trop vite, faut pas trop vite saturer le mélange avec l'huile.
不要搅拌得太快,也不要过快地使混合物过度饱和油。
Près d'un an après son ouverture, les voies sont déjà saturées.
开放近一后,道路已经饱和了。
Son urbanité s'adapte parfois ou au contraire s'effrite sous un effet de saturation.
城市有时能够适应,有时则不然,会因饱和而崩溃。
Il y a une saturation de l'information de la part de la télévision.
电视方面信息饱和。
On a besoin de se charger, mais aussi de se décharger, sinon on sature tout simplement.
我们需要充电,也需要耗电,否则就会饱和。
Quand on va trop vite souvent ça sature et c'est pour ça qu'elle tranche et qu'elle vire.
如果我们搅拌太快,往往会使蛋黄酱饱和,导致它分离和质变。
Avec des couleurs saturées, des personnages hyper lookés, un mode rave avec des lunettes de vitesse et aussi beaucoup d'humour.
饱和色彩、超时尚角色、带有速度眼镜狂欢模式以及大量幽默。
Très inhabituel mais les autorités britanniques veulent éviter la saturation des axes routiers.
非常不寻常,但英国当局希望避免道路饱和。
Des messages que vous avez sûrement déjà reçus, parfois jusqu'à saturation.
- 您肯定已经收到消息,有时直到饱和。
Mais dans le hangar, rien n'est recyclé, jusqu'à saturation du site.
但是在机库中,没有任何东西被回收,直到站点饱和。
Actuellement, pas de répit pour les hôpitaux, où les urgences sont saturées.
目前,医院没有喘息机会,那里紧急情况已经饱和。
Les urgences sont saturées et à l'hôpital de Périgueux, une décision radicale a été prise.
紧急情况已经饱和,在佩里格医院,已经做出了一个激进决定。
Là, ça commence à être très saturé au niveau des frontières polonaises.
在那里,它在波兰边境开始非常饱和。
Les locataires sont donc moins nombreux à quitter leur logement, ce qui sature le marché.
- 因此,越来越少租户离开家园,从而使市场饱和。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释