有奖纠错
| 划词

Tianxin d'eau potable, ventilateurs électriques, chauffage électrique.

天鑫,电风扇,电暖器。

评价该例句:好评差评指正

Comme on boit de l'eau, il se sait si l'eau est froide ou chaude.

如人,冷暖自知。

评价该例句:好评差评指正

Direct entreprise publique spécialisée dans l'eau potable, eau purifiée pipeline de conception et d'installation.

公司专业从事公共直工程、管道纯净工程的设计、安装等业务。

评价该例句:好评差评指正

Nous L'eau potable ne vous satisfait de mes services.

,我们就办得到的满意就是我的服务.

评价该例句:好评差评指正

Et régulièrement de l'eau potable à des clients gratuitement.

并定期为客户免费清洗

评价该例句:好评差评指正

Des services essentiels d'aide alimentaire, de santé, d'alimentation en eau et d'assainissement ont été fournis.

在这期间提供了必须粮食、保健、环卫服务。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.

大多数的非裔社区获得、电服务,但缺乏下道系统。

评价该例句:好评差评指正

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里缺乏;电品短缺。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, on a élaboré divers projets afin d'améliorer l'approvisionnement en eau.

多年来各种项目得到开发,以改善供应。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des informations sur l'accès à l'approvisionnement en eau salubre et à l'assainissement?

是否有关于获得安全供应卫生的信息?

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont rencontré d'énormes difficultés pour accéder à l'eau salubre.

巴勒斯坦人在获取安全方面遇到了严重困难。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'eau est une autre question critique au niveau des ménages.

质量是家庭一级的另一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF était l'organisme chef de file pour l'approvisionnement en eau potable de cette région.

儿童基金会是为该地区提供安全的主导构。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement a finalement été rétabli le 15 novembre.

15日,供应终于恢复。

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'accès ne rend pas réellement compte de la qualité du service.

获得的定义并没有充分概括服务的质量。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés rurales ne considèrent pas l'eau et l'assainissement comme une priorité.

农村社区没有把环境卫生当作优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-six pour cent de la population a désormais accès à de l'eau potable.

的人口现在能得到清洁

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'eau en Norvège est généralement considérée comme bonne.

普遍认为挪威的质量良好。

评价该例句:好评差评指正

Il se pose aussi un problème d'entretien des infrastructures d'eau notamment les puits.

还有一个基础设施,主要是井的维护问题。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à une eau salubre a été amélioré.

获取安全会有所改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Vous pouvez aussi vous renseigner sur les fontaines d'eau potables sur votre parcours.

您还可以了解沿途的机位置。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une fontaine d'eau potable en fonte verte qui mesure 2,71m.

一个高为2.71 米的绿色铸铁器。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vivre d'amour et d'eau fraîche, c'est une expression que j'aime beaucoup.

有情饱,这是一个我很喜欢的表达。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Expression numéro un : vivre d'amour et d'eau fraîche.

有情饱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, non, les ânes, ils vont boire à la fontaine du village, mais ils mangeront seulement en arrivant, ce soir.

不不,驴子会在村庄的泉,但是直到我们今到达目的地了他们才会进食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comment faire baisser la consommation d'eau potable?

- 如何减少量?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Nous avons cherché, mais il n'y a aucun point d'eau potable gratuit.

我们看了看,可是没有免费的点。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pourrez par exemple entendre des phrases comme " C'est un artiste il ne vit que d'amour et d'eau fraîche."

例如,你们可能会听到诸如“他是一位艺术家,他是有情饱类型的。”

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

De temps à autre, la porte d'un cabaret faisait tinter sa sonnette.

和清晨,驿站的马三匹一排,穿过街道,到池塘,一家小酒店的门铃,有时会响一两声。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Quant aux vaches, elles vont boire à l'abreuvoir.

至于奶牛,它们会槽里喝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Alors Michel a dû se transformer en porteur d'eau pour approvisionner les abreuvoirs de ses abeilles.

- 所以米歇尔不得不成为一名运者,为他的蜜蜂提供槽。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les cages montaient, descendaient avec leur glissement de bête de nuit, engouffraient toujours des hommes, que la gueule du trou semblait boire.

。罐笼好像夜间出来的野兽一样悄悄地来下,它像野兽那样张开大口吞没着人群。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'étais très soucieux car ma panne commençait de m'apparaître comme très grave, et l'eau à boire qui s'épuisait me faisait craindre le pire.

我发现机器故障似乎很严重,也快完了,担心可能发生最坏的情况,心里很着急。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Certains décrivant des vacations de 16 h au cours desquelles ils ne peuvent ni manger, ni boire, ni aller aux toilettes.

有些人描述了下午 4: 00 轮班,在此期间他们不能进食、洗手间。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

De plus, lorsque les points d'eau potable sont rares, les gens utilisent l'eau des mares et des cours d'eau pour cuisiner et se laver.

此外,在点稀缺的情况下,人们利用池塘和溪流的做饭和洗漱。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui sans eau, on stocke plus facilement En plus, boire beaucoup permet d’avoir son estomac toujours un peu rempli, et donc d’avoir moins faim.

是的,没有,脂肪更容易储存。 此外,大量会有饱腹感,因此不那么饿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Après avoir passé plus d'une semaine sans pouvoir boire ou manger, elle doit maintenant reprendre des forces dans un centre de soins.

在一个多星期无法进食或后,她现在需要在护理中心恢复体力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'épisode caniculaire devrait durer plusieurs jours, alors les éleveurs s'organisent pour aménager les étables ou adapter l'alimentation et l'hydratation de leurs troupeaux.

热浪预计将持续几,因此饲养员会组织起来装修马厩或调整牛群的饲养和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Chaque été, la piscine de Nicole Fautrat se transforme en gigantesque abreuvoir pour guêpes et, cette année encore, elle en subit les conséquences.

- 每年夏, 妮可·福特拉特 (Nicole Fautrat) 的游泳池都会变成黄蜂的巨大池,今年她再次遭受同样的后果。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sir Ashton s'installa sur un banc près d'un lac où s'abreuvait un pélican. Un jeune homme se dirigeait vers lui, il vint s'asseoir à son côté.

阿什顿爵士在湖边的长椅坐下,一只鹈鹕正在湖中。一个年轻男子朝他走了过来,坐到了他的身旁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-manger, entremêlement, entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接