有奖纠错
| 划词

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比饥馑

评价该例句:好评差评指正

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止饥馑和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la faim et la famine ne sont pas une fatalité.

然而,饥饿和饥馑不是不可避免

评价该例句:好评差评指正

Quelque 12 millions souffrent en Afrique australe de malnutrition.

在南部非洲大约有1 200万面临饥馑

评价该例句:好评差评指正

En fait, elle se conjugue avec les problèmes de revenus et d'alimentation.

事实上,它与收入和饥馑问题切相关。

评价该例句:好评差评指正

Le régime a alors commencé à accepter une aide alimentaire extérieure pour remédier à la situation.

这时该政权开始接受外国粮食援助,以缓解长期饥馑状况。

评价该例句:好评差评指正

Une situation de famine peut parfois créer, en tant que telle, une menace pour la paix.

有时,饥馑状况本身就可能造成对和平威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le premier des huit objectifs de développement du Millénaire est d'éliminer l'extrême pauvreté et la faim.

八个千年发展目标中第一个即是消除赤贫和饥馑

评价该例句:好评差评指正

Dans la première phrase après les mots « de la » insérer les mots « faim et de la »

另外,在“消除”这个词之后插入“饥馑和”。

评价该例句:好评差评指正

Les énormes ravages en Afrique causés par les conflits ethniques, les maladies et la famine sont alarmants.

种族冲突、疾病和饥馑在非洲造成破坏令极其不安。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.

我们希望每个国家公民抗议饥馑、贫困和不卫生状况。

评价该例句:好评差评指正

Tous les organismes qui participent à la lutte contre la faim en Somalie continuent à travailler en étroite collaboration.

所有合作伙伴在消除饥馑方面继协作。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté continue de coexister avec la richesse, la famine avec l'abondance et le bien-être avec la maladie.

贫穷与丰裕并存,饥馑与富足同在,有安康,也有病患。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons en proie à la pauvreté extrême, à des famines alimentaires, à la faim et à la malnutrition.

我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 840 millions de personnes souffrent de la faim, et 24 000, dont beaucoup d'enfants, en meurent chaque jour.

估计有8.4亿遭受饥馑痛苦,每天有多达2,400万饿死,其中有许多是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet avait fait ressortir le manque de volonté politique et d'engagements financiers nécessaires pour lutter contre la faim.

该首脑会议有助于提醒大家现在缺乏政治意志和财政方面决心来减少饥馑

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas laisser notre peuple exposé à la famine une année sur l'autre à cause de la sécheresse.

不能让我国民每隔一年就因为干旱而受到饥馑威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant de gouvernements et d'organisations non gouvernementales ont rallié l'action en vue d'éradiquer la faim et la pauvreté.

加入消除饥馑和贫穷努力国家政府和非政府组织越来越多。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU était focalisée sur l'élimination de la pauvreté et de la faim, or il y avait là un problème vital.

联合国正着重于消除贫穷和饥馑,但是这个问题毫无疑问仍将继存在。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise risque d'ajouter 100 millions de personnes aux 854 millions qui souffrent de l'extrême pauvreté et de la faim.

危机可能会使遭受赤贫和饥馑者在现有8.54亿口基础上再增加1亿口。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La faim sortant du sillon et la maladie sortant du fleuve.

饥馑来自田畦,疾病来自河流。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au milieu de cette existence enragée par la misère, Gervaise souffrait encore des faims qu’elle entendait râler autour d’elle.

在这穷愁抑郁的包围之中,热尔维丝受耳旁邻居们饥馑的哭号声。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses jambes l’avaient conduite là, son estomac reprenait sa chanson, la complainte de la faim en quatre-vingt-dix couplets, une complainte qu’elle savait par cœur.

她的双不由自主地把自己带到了这里,她辘辘饥肠唱起歌来,那是一曲无数次吟唱的饥馑悲歌,一支烂熟于心的悲曲。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! la crevaison des pauvres, les entrailles vides qui crient la faim, le besoin des bêtes claquant des dents et s’empiffrant de choses immondes, dans ce grand Paris si doré et si flambant !

呀!穷人们饥肠辘辘,发出饥馑的哀鸣,饥寒交加之中搅拌着牙齿吞吃着那些污秽不堪的东西!这就是在金光流彩,华丽夺目的大巴黎发生的一切吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接