Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.
我们应该与世界上饥饿现象作斗争。
Le représentant de la Grèce a posé des questions sur la faim chez les enfants.
希腊代表提出关于儿童饥饿问。
Et pourtant, où en est le combat contre la faim?
可是,何处可见消除饥饿战斗?
Nous sommes résolus à lutter pour l'élimination de la pauvreté et de la faim.
我们致力于消除饥饿斗争。
Ceux qui ont faim ne peuvent pas se permettre d'être pris entre des feux politiques.
不能让饥饿人们陷于政治混战之中。
La faiblesse du pouvoir d'achat des pauvres est la cause principale de la faim.
穷人中购买力不高是饥饿主要原因。
Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.
所有人都有权过上免受饥饿体面生活。
La pauvreté et la faim sévissent sur une large échelle dans les pays en développement.
发展中国家穷饥饿问普遍。
La réforme aide également à réduire la vulnérabilité à la famine et à la faim.
它也有助于减少饥荒饥饿发生。
Ils figurent parmi les plus pauvres et les plus affamés du monde.
他们是世界上最最饥饿人民。
L'écrasante majorité des Afghans lutte pour survivre dans des conditions misérables.
L'attachement de l'Irlande à combattre la faim s'inscrit dans un contexte historique.
爱尔兰对消除饥饿承诺有其历史背景。
Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître.
饥饿羔羊抬起头来,但却无人喂它们。
D'après les estimations de l'ONU, 7 millions d'Afghans sont dangereusement sous-alimentés.
联合国估计有700万阿富汗人面临饥饿威胁。
C'est tout particulièrement le cas de l'objectif 1, éliminer l'extrême pauvreté et la faim.
对于消除极端穷饥饿目标1来说更是如此。
Les prisonniers sont torturés, affamés et finalement exécutés.
囚犯们要遭受酷刑饥饿折磨,最终被处决。
Quand la faim règne, il n'y a ni écoles, ni familles, ni hôpitaux.
有饥饿时候,就没有学校、没有家庭也没有医院。
Selon certaines sources, pas moins d'un million de personnes risqueraient actuellement de mourir de faim.
消息来源报导说,目前可能面临饥饿人数多达100万。
On dit également que le Kazakhstan devrait atteindre l'objectif d'éliminer l'extrême pauvreté et la faim.
还根据该报告,哈萨克斯坦可能将实现消灭极端穷饥饿目标。
Notre propre histoire fait que nous savons bien ce que sont les horreurs de la famine.
我们从自身历史中深知饥饿恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi d'autres facteurs qui influencent la faim.
影响饥饿的还有其因素。
Faut pas avoir peur quand on a faim.
当你饥饿的时候不要害怕。
Mais ne risquez pas d'affronter un paresseux affamé.
但不要冒险面对饥饿的树懒。
Les gens en achètent dès qu'ils ont un petit creux.
人们在饥饿的时候就会购买它们。
Or, qu’arrivera-t-il si un animal affamé avale un de ces appâts ?
饥饿的野兽吞一个这样的食饵会怎么样呢?
La presse rapporte des émeutes et que des paysans affamés se transforment en mendiants.
媒体报道骚乱和饥饿的农乞丐。
Fatigué et affamé, il tomba aux pieds d'un grand chêne.
疲惫又饥饿的,在一棵大橡树倒。
Si un dragon affamé vient vous chercher, que pourriez-vous faire pour survivre ?
如果饥饿的龙来抓你,您靠什么来生存?
J'ai trouvé la moutarde et j'ai fait revenir des sandwichs aux haricots pour ceux qui ont faim.
我找到芥末了,还为饥饿的人做了豆子三明治。
Et si vous faites beaucoup de bruit, cela peut attirer un lézard affamé ou encore le déranger.
而且如果您发出很大的声音,会吸引饥饿的蜥蜴或干扰它。
Il est préférable de garder ses distances, surtout s'ils gardent une couvée d'œufs ou s'ils sont particulièrement affamés.
我们最好保持距离,特别是当它们在看守幼崽或特别饥饿的时候。
Numéro 3: les signaux de la faim.
三.饥饿的信号。
Ce sont de dangereux animaux que ces culpeux, quand ils sont en grand nombre et que la faim les irrite.
这一大群饥饿的狐狸是非常可怕的动物。
N’était-ce pas un cri de famine que roulait le vent de mars, au travers de cette campagne nue ?
三月的寒风在这片光秃秃的原野中卷来的不正是饥饿的声音吗?
Des animaux affamés qui pourraient fuir les loups.
饥饿的动物可能会逃离狼。
Comme sur cette affiche d'Action Contre la Faim.
饥饿比如这张“反饥饿行动”的海报。
Et puis de mauvaises nouvelles concernant la faim dans le monde.
然后是关于世界上饥饿的坏消。
Le travail, c'est une chose sans faim.
工作是一件没有饥饿的事情。
Si l'argent n'arrive pas, on sera en situation de famine.
如果钱没有到账,我们将处于饥饿的境地。
Double mobilisation à Londres ce samedi sur la faim dans le monde.
本周六在伦敦举行的关于世界饥饿的双重动员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释