Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤出他激。
Rice décor de carquois, fleurs, rinceaux et coquilles.
赖斯颤,鲜花,条幅和贝壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ouvrit la porte d’une main tremblante et en faisant un bruit effroyable.
抖的手推开门,弄了可怕的响声。
La flèche qui vacille puis s'effondre, dans un fracas d'ossement.
抖的塔尖随后崩塌,碎裂。
Avec qui donc causais-tu là, seigneur ? demanda la jeune fille.
“老爷刚才在跟谁讲话呀?”她用一种抖的声音问道。
En tremblant, Harry se déplaça de trois cases vers la gauche.
浑身抖的哈利向左边移动了三格。
Hagrid ! s'exclama Harry, désolé de voir des larmes couler le long de sa barbe.
“海格! ”哈利说。十分震惊地看到海格因悲哀和悔恨而抖,大颗的眼泪渗进的胡须。
L’éclairage vacillant de la pièce projette son ombre un peu tremblante sur le mur.
房里飘忽不定的采光照在身上,在墙上投射了一个微微抖的影子。
Felton pâlit affreusement, et un frisson convulsif courut par tout son corps.
费尔顿满脸苍白得可怕,浑身上下发着痉挛性的抖。
Plus d’une fois un tremblement insurmontable les prit, lorsqu’on les appela pour quelque service inattendu.
每当有人招呼们履行某项难以预测的公务,们便情不自禁地发接二连三的抖。
Tu as vu Juan ? demanda-t-elle d’une voix faible.
“你看到胡安了吗?”她用抖的声音问道。
Mais au moment où il tendit une main tremblante vers la créature, celle-ci se volatilisa.
但是当向它抖的手指的时侯,它不见了。
Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.
“会伤及无辜吗?”汪淼问,的声音中带着明显可以听来的抖。
Surmontant ses frissons, Wang Miao regarda le Jugement Dernier découpé en plus de quarante morceaux.
克服着双手的抖,汪淼拿起了放在草帽上的望远镜,观察被“飞刃”切割成四十多片的“审判日”号。
Il sentait une colossale main invisible caresser son cœur trépidant.
感觉到自己那颗抖的心灵被一只无形的巨手抚摸着。
Rusard eut un rire silencieux qui fit trembloter ses bajoues.
费尔奇无声地笑起来,下巴上的垂肉抖着。
Neville descendait maladroitement les gradins, sa main tremblante crispée sur la baguette d'Hermione.
纳威正沿着石蹬朝们爬下来,抖的手里仍然牢牢握着赫敏的魔杖。
Les mains tremblantes, elle serrait un mouchoir contre sa bouche.
她抖的双手攥着一块手帕捂在嘴上。
Avec des gestes tremblants, elle s'efforça d'aider Dudley à se relever.
姨妈用她抖的手试图帮助达力站起来。
Il y eut un faible craquement et une lueur tremblante éclaira le compartiment.
车厢里有一种轻微的爆裂声,现了一遭抖的光线。
Harry entendit avec soulagement la cornemuse lancer une dernière note avec un savant trémolo.
哈利听见风琴奏最后一个抖的音符,不由松了口气。
– Arabella Dorine Figg, répondit Mrs Figg d'une voix tremblante.
“阿拉贝拉·多里恩·费格。”费格太太用微微抖的声音说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释