Établissement d'un canal entre le ruisseau des Chacals et le lac des Cygnes.
建立之间豺Creek和天鹅湖。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电为了收率作出了很大让步。
83. Oui, je regarde la chaine numéro deux.
是,看2.
Comment tu trouves les programmes de cette chaîne?
你觉得这个节目好吗?
Sur la chaîne 3, un match de football. Je veux bien le regarder.
三有足球赛,真很想看呢。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛播出音信息也证实了这则消息。
Faut-il supprimer publicité sur les chaines publique?
公共中广告应该删除吗?
Malheureusement, cette transmission n'atteint qu'une audience très limitée du midtown de Manhattan.
事实上,是时代华纳有线电公司免费把联合国定期实况转播它一个播出,虽然这项播出只能达到曼哈顿中城非常有限用户。
Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.
信息与广播部正制订节目落地准则,以便精简这些。
Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.
巴西,电是公共特许权。
Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.
同时,还为毛利全国网络保留电。
La chaîne de télévision MTV3 étudie l'égalité depuis longtemps.
长期以来MTV3 也一直从事促进平等工作。
Doordarshan administre plusieurs chaînes de télévision nationales et 12 chaînes régionales.
Doordarshan广播电台有各种国内和12个地区。
Or, le montant important des enchères empêche les propriétaires de radios communautaires d'accéder aux fréquences.
而中标需要大量资金,这使社区无线电台所有者无法获得。
De nouvelles licences ont été octroyées à huit stations radio locales, sur les 10 fréquences restantes.
从目前剩下10个广播中,向8个地方广播电台颁发了新执照。
Ses chaînes diffusent 24 heures par jour et sept jours par semaine.
其余两个每天24小时/每周七天不间断广播。
Telstra Saturn émet aussi sur 15 chaînes outre les chaînes gratuites.
Telstra Saturn公司除免费节目之外,还进行15个广播。
De ce fait les moyens radio dont disposait la Division ont souffert du brouillage radioélectrique.
因此陆上开采部使用现有无线电受到率干扰不利影响。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播情况。
Il indiquera également les nouveaux canaux à utiliser dans la bande 406 MHz.
该率管理计划还将确定406兆赫带使用新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Demain, je vais l'interviewer pour France 9.
明天,我要频道9上采访他。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
我不能逼迫他们订阅我频道。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
关注我们频道,来了解关于时尚!
Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.
两个法国频道每年都转播这活动,们吸引了吸引数百万观众。
Merci Anthony, une chaîne de motivation, je valide entièrement.
谢谢你,安东尼,这是个有动力频道,我完全同意。
Six heures. - Vite! Change de chaîne.
6点了。-快!换频道。
Mais bien sûr que si tu as CNN!
当然你也有CNN频道!
France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.
France 9 频道电视频道找名播报员。
Il n'a jamais entendu parler de France 9?
他还没听说过France 9频道?
C'est pas moi qui fait cette chaîne, c'est un autre Hugo.
这个频道并不是我做,而是另位雨果。
Ça m'aide à faire connaître la chaîne.
这可以帮助我宣传此频道。
Bienvenue dans les codes de la mode Dior.
欢迎来到揭秘迪奥时尚密码频道。
Abonnez-moi à ma chaîne pour tout comprendre de la mode !
预约我频道来了解时尚。
Abonnez-vous à la chaîne YouTube et faites en sorte que j'aie ma couverture de Vogue.
请订阅YouTube频道,让我可以登上《时尚》杂志封面。
Et n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.
另外别忘了订阅频道。
C'est grâce à Vogue Paris, donc, merci de m'avoir sur votre chaîne.
感谢《巴黎时尚》,感谢你们频道邀请我。
N'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne si vous avez aimé cette vidéo.
如果你喜欢这个视频,不要犹豫,请订阅我频道。
Ah, t'es sur Youtube et n'étais pas encore abonné à ma chaîne ?
啊 你上油管却还没订阅我频道?
Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.
点下这个茶壶你就订阅上我频道了。
Nan mais, C'EST MA CHAINE JE PEUX PARLER FORT SI JE VEUX ! D'ACCord...
这是我频道!我可以想大声说话就大声说话,好吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释