Ces nombreux contacts ne constituent cependant pas encore une véritable négociation politique.
但是,这些频繁仍不能算作真正
政治谈判。
Les contacts entre les dirigeants des Tokélaou et le Gouvernement samoan sont ensuite devenus plus fréquents, l'entente allant croissant dans certains domaines pratiques de coopération, comme l'autorisation pour les Tokélaou d'acheminer certains déchets au Samoa.
随后托克劳领导人同萨摩亚政府渐渐频繁,
实际合作上取得更多
协议,如允许托克劳将若干废弃物运往萨摩亚。
Des contacts plus fréquents entre le Conseil de sécurité et les responsables de ces organisations constitueraient des occasions utiles pour échanger des informations et examiner les situations où des actions conjointes de consolidation de la paix s'avèrent nécessaires.
因此,应通过定期磋商和安全理事会与来自这些组织官员之间
更加频繁
来支持其努力;如果认为有必
采取建设和平
联合行动,这些将是交换信息和审议局势
好机会。
J'ai été encouragé par les déclarations des présidents Kabila et Kagame qui m'ont dit que les relations et les échanges entre leurs deux pays s'étaient véritablement améliorés grâce à des contacts directs fréquents et à des réunions ministérielles.
我高兴地听到卡比拉总统和卡加梅总统表示,由于频繁直
和部长级会议,他们之间
互动以及两国之间
关系已大有改进。
À ce propos, toutes les parties intéressées devraient prendre les mesures nécessaires dès maintenant, et maintenir des contacts fréquents, pour que notre engagement collectif d'en finir avec l'élimination des mines antipersonnel puisse être largement renouvelé à la Conférence d'examen.
这方面,所有有关各方现
均应采取必
步骤,保持频繁
,务求到审议会议时再度做出重大
集体承诺,以完成消除杀伤人员地雷
工作。
L'experte indépendante, au cours de ses diverses missions, a pu observer la fréquence des relations entre les personnes extrêmement pauvres et la police : très souvent, la police demeure leur seul contact quotidien avec des représentants de l'autorité publique.
独立专家各次访问中注意到极端贫困者与警察
十分频繁,很多时候警察是极端贫困者与政府官员联系
唯一日常渠道。
Au cours de la période considérée, les membres du Comité sont devenus de plus en plus conscients du fait que d'autres avis et informations spécialisés et des contacts plus fréquents avec les États Membres aideraient le Comité dans ses travaux.
本报告所述期间,委员会成员日益认识到:进一步得到专家意见和资料,并同各会员国进行更频繁
,这些对委员会
工作会有帮助。
À ce propos, toutes les parties intéressées devraient prendre les mesures nécessaires dès maintenant, et maintenir des contacts fréquents, pour que notre engagement collectif de mener à bien l'élimination des mines antipersonnel puisse être largement renouvelé d'ici la Conférence d'examen.
这方面,所有有关各方现
均应采取必
步骤,保持频繁
,务求到审议会议时再度做出重大
集体承诺,以完成消除杀伤人员地雷
工作。
La phase pilote de l'Accord de coopération approchant de son terme, l'Indonésie espère que le Secrétariat et les États Membres communiqueront plus fréquemment et plus intensivement, de façon à prendre une bonne décision en ce qui concerne la prolongation de l'Accord.
由于合作协议试行阶段即将结束,印度尼西亚希望秘书处与会员国进行更为频繁地密切
,以便对是否延长协议
期限作出正确
评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。