有奖纠错
| 划词

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更发生灾害,而影响也会更具破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Des débats thématiques publics et des séances d'information interactives sont désormais tenus plus fréquemment.

公开主题辩论和互动通报现在越来越举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil soulève souvent cette question et est confronté d'ailleurs assez souvent à cette question.

安理会经常处理这一问题,而且相当面临这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois je ne ferai pas autant référence que lui à M. Bolton.

我将不会像他那样提到博尔顿。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceux-ci avaient eux-mêmes reconnu que les arrestations de journalistes étaient récemment devenues moins fréquentes.

然而,记者们自己也承认最近逮捕记者的事件已不那么发生了。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il organise plus fréquemment divers débats et tables rondes.

通过更诸灵活讨论方式,如专题小组讨论会,便利了上述问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation salue l'envoi plus fréquent de missions du Conseil dans les zones de conflit.

我国代表团欢迎向冲突区更加遣安理会代表团。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être utile pour le Conseil de disposer de rapports à échéance rapprochée.

它或许有益于安理会更更新有关该局势的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit par conséquent encourager ces deux dirigeants à se rencontrer plus fréquemment.

因此,安理会必须鼓励两位领导人更加会晤。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence et les effets croissants de ces facteurs mèneront incontestablement à l'augmentation des migrations.

这些因素越来越发挥作用,其影响无疑会导致移徙情形增多。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.

清单内容不断增多,而且尽可能予以更新。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a continué à adopter des décisions fréquentes, disproportionnées et tendancieuses contre Israël.

理事会在继续对以色列采取不成比例且有偏见的行动。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des séances reflète tant l'importance que la complexité des tâches du Comité.

开会反映了委会任务的重要性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de processus devrait donc être plus fréquent, y compris à l'initiative des non-membres.

因此,应当更发起此类进程,非成员也应发起此类进程。

评价该例句:好评差评指正

Les débats thématiques publics et les exposés interactifs sont désormais plus fréquents.

公开的专题辩论和互动式通报现在更加举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a vivement regretté, cette fois encore, l'absence de représentants de l'UNESCO.

工作组对教科文组织的代表缺席感到深为遗憾。

评价该例句:好评差评指正

N'était-il pas stimulant d'entendre si souvent leur voix au cours de cette session extraordinaire?

在本次特别会议期间如此听到他们的声音难道不令人感到耳目一新吗?

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du niveau actuel des ressources, ces missions ne pourront pas toujours avoir lieu.

以现有的资源水平,有时无法一如所愿较进行这种访问。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il semble que ces faits soient de plus en plus fréquents.

这类事件似乎越来越发生。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière décennie, le Conseil de sécurité a davantage eu recours aux sanctions.

在过去十年里,安全理事会更加使用了制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On gagnerait peut-être à en parler plus souvent, non ?

也许我们应该更频繁谈论是吗?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁出现雨天。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et pour ça, vous pouvez utiliser le mot " fréquemment" .

我们可以使用“fréquemment”(频繁)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

S'il y a davantage de sécheresses, ce n'est pas forcément parce qu'il pleut moins.

如果干旱更频繁发生,一定是因为降雨量减少。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le changement climatique, nous subissons plus régulièrement des périodes de canicule.

随着气候变化,我们更频繁经历酷热时期。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Résultat on fait pipi plus souvent et on se déshydrate.

所以我们会更频繁小便,就会脱水了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Remarques-tu que cette personne te regarde plus souvent?

你是否注意到人更频繁盯着你看?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les signes incluent le fait d'être distrait plus fréquemment, d'être constamment dans le brouillard du cerveau.

迹象包括更频繁心,一直处于头脑迷茫中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais cette conduite à deux là, on la voit de plus en plus sur les pistes parisiennes.

巴黎车道上越来越频繁出现两人骑一辆滑板车的情况。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

On n'a jamais autant parlé de pardon et paradoxalement, on n'a jamais autant été dans l'incapacité de pardonner.

我们从未像现在频繁谈论原谅,但矛盾之处在于,我们从未如此难以原谅。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ça, ça fait partie de vos résolutions aussi ou pas, donner plus de nouvelles autour de vous ?

那么,更频繁与周围人况,也是你新年决心的一部吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme j’ai pas envie de faire des vidéos bâclées juste pour tenir ma promesse j’ai décidé d’en publier moins souvent.

由于我想拍摄草率的视频来遵守我的承诺,我决定那么频繁发布视频。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour le moment, c'est un néologisme qui n'est pas encore dans les dictionnaires, mais on l'entend de plus en plus souvent.

目前,它是新词,还没有被收入字典中,可是我们越来越频繁听到词。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Si les Français l'utilisaient plus souvent pour soigner leurs petits bobos, ça boucherait une partie du trou de la Sécurité sociale.

如果法国人更频繁使用它来治疗他们的小病,它将填补社保的部漏洞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pendant un instant, Harry craignit qu'ils se soient trompés de station, bien que Mr Weasley n'eût cessé de consulter le plan.

哈利以为尽管韦斯莱先生那样频繁核对地铁路线图,他们还是下错了车站,顿时吓得心脏都停止了跳动。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Les super likes matchent plus souvent que les likes normaux.

超级喜欢比普通喜欢更频繁匹配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Selon notre expert, rien ne sert de les remplacer trop souvent.

根据我们的专家的说法, 过于频繁更换它们是没有意义的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour sauver ses ruches, D.Siguier doit les déplacer de plus en plus souvent.

为了拯救他的荨麻疹,D.Siguier 必须越来越频繁移动它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cet artisan le sait, ici, les cuves sont plus souvent réapprovisionnées qu'ailleurs.

位工匠知道一点,坦克比其他地方更频繁补充。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils devraient plus souvent, pour ne pas finir fou, écouter les conseils futés leur doudou.

他们应该更频繁听取他们可爱玩具的聪明建议,以免发疯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接