有奖纠错
| 划词

Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !

“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克,王上炮兵统!”

评价该例句:好评差评指正

Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.

有两头奶牛。窃取了一半牛奶。

评价该例句:好评差评指正

Cendrillon, qui était aussi bonne que belle, fit loger ses deux soeurs au Palais, et les maria dès le jour même à deux grands Seigneurs de la Cour.

灰姑娘,谁像美丽好,她两个妹妹都在皇宫,不久结婚两个大法庭同一天。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que des postes d'agent de sécurité sont demandés dans le cadre des budgets de plusieurs opérations de maintien de la paix des Nations Unies, ainsi que des ressources en personnel équivalentes à 164 postes pour des fonctions liées à la sécurité au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), dont 12 pour le Bureau du Coordonnateur (voir par. 14 et 16 ci-dessous).

委员会注意到,在若干联合和平行动预算项下为警卫员额请拨资源,并在一般临时助理人员项下请求设置相当于164个与警卫有关员额,包括为联合安全协调员办公室设置12个员额(见下文第14和16段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fogotage, fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

On les érigeait dans les villes qui avaient obtenu leur indépendance vis-à-vis des seigneurs locaux.

它们建在从当地那里获得独立城镇。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Chaque château a un donjon qui est, à l'origine, l’habitation du seigneur.

个城堡都有个城堡塔,原来是地方。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il a armé presque tous les seigneurs des environs.

他几乎武装了这里所有

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Encore des stratagèmes des seigneurs locaux pour effrayer les gens.

当地更多伎俩是为了吓唬人。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Chaque rivière, chaque passage à gué, chaque brouille entre seigneurs locaux est exploité.

河流,浅滩,当地之间次争吵都被利用了。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Car, religieux ou non, ils gardent les obligations normales de tout seigneur féodal !

因为,无论是否宗教,他们都遵守任何封建常义务!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par son mari, qui était un seigneur de votre connaissance, continua d’Artagnan en regardant fixement Athos.

“是被她丈夫吊死,他丈夫是你认识。”达达尼这样说着时候,目不转睛地盯住阿托斯。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les grands seigneurs deviennent les maîtres du royaume : c’est l’époque de la féodalité.

重要封建成为了王国人们,这是封建年代。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Et quand Robert meurt, leur nouveau seigneur, Pierre d'Alençon, est encore plus puissant.

罗伯特去世后,他们皮埃尔·德·阿伦索恩伯爵更加强大。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Aussitôt Roger s'engage dans l'armée du comte de Toulouse, le plus puissant seigneur de l'expédition.

罗杰立即加入了远征中最强大图卢兹伯爵军队。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Dans les campagnes, le poids du maire, du curé ou du châtelain local peut être extrêmement déterminant !

在农村,市长、神父或地方影响力可能极大!

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Selon des dizaines de pages sur internet, au Moyen Âge les seigneurs avides de pouvoir pouvaient chercher à s'assassiner.

根据互联网上几十页资料,在中世纪,贪恋权力们可能会试图谋杀对方。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ils se sont associés avec des seigneurs venant de l'est, originaire de Mandchourie.

他们与来自东方有联系,他们来自满洲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est un peu le seigneur des garrigues.

- 这有点像灌木丛中

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au pouvoir il manœuvre avec succès pour évincer les seigneurs récalcitrants.

在掌权时,他成功地推翻了顽固

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Jacquouille a fait son repas ici avec son seigneur Godefroy de Montmirail.

Jacquouille 和她 Godefroy de Montmirail 在这里用餐。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On appelait Aubain, A.U.B.A.I.N, un étranger installé sur les terres d'un seigneur.

欧班被称为 A.U.B.A.I.N,是在土地上建立外国人。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Les deux domaines qu'il acquiert sont en effet situés entre les terres de son seigneur et celles de Jacques le Gris.

他所购买两个领域位于他和贾克·勒·格里土地之间。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Pourquoi ai-je épousé la fille naturelle d'un grand seigneur?

为什么我娶了位大亲生女儿?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ses hommes redoutaient fort tout conflit avec les seigneurs de la terre.

手下非常害怕与这片土地发生任何冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foliation, foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接