Il a prévu que la plus haute température de Pékin atteindra 37 degrés centigrades.
北京最高温度能够达37摄氏度。
Le départ du ballon avait été fixé au 18 mars.
气球在3月18日启航。
Le nombre devrait atteindre plus de 5000 personnes.
人数达5000人以上。
"Aller chercher ces personnes prendra davantage de temps", a-t-il toutefois prévenu.
另外,政府部门还”搜救这些人需要花很多时间。”
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比多算50%时间。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Il s'attend à ce que je revienne bientôt.
他我久就会回来。
On s'attend à un adoucissement de la température.
气候将会暖和些。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
停留三个星期。
Ils prévoient un budget de 45 millions d’euros pour fabriquer ce film.
他们影片制作成本将大五百万欧元。
Son premier vol devrait avoir lieu en 2014, avec des livraisons prévues pour 2016.
它首次飞行将在2014年,2016年划交付使用。
A No?l, Tex et moi, nous allons chez moi pour deux semaines.
第二句表达是一种打算,可以从aller中看得出来。知道这样解释可以吗?
Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.
据,北京今年经济增长将为9%。
D'autres consultations devraient avoir lieu en Asie, en Europe et en Amérique du Sud.
亚洲、欧洲和南美洲也将进行区域协商。
En outre, des renseignements peuvent être fournis sur la période d'amortissement supposée des principaux investissements.
此外,可提供关于所做最重大投资摊还期。
Les prévisions de dépenses révisées découlant de ce transfert sont indiquées dans le rapport.
秘书长两年期方案执行情况报告编制责任也将转移秘书处另一个部门。
Normalement, le MDP devrait être totalement financé sur la part des fonds.
清洁发展机制资金将完全来自收益份成。
L'Assemblée générale doit examiner ces propositions à sa soixante-deuxième session.
大会将在第六十二届会议期间对这些改革提案进行审议。
On pourrait l'envisager pour le prochain cycle du PNUAD.
联发援框架下一个周期会做这种修改。
La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.
大多数阻燃剂需求量都会增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et au fil des ans elles devraient encore diminuer.
在未来几里预计会进一步减少。
C'est la durée prévue de vos vacances, on utilise " pour" .
这是你预计的度假期限,我们使用pour。
C'est maintenant que vous pouvez encore communiquer vos volontés que vous le faites, qu'on anticipe.
我们预计,现在您仍然可以表达您的愿望。
Je pense qu’on y arrivera vers midi et demi.
预计我们将会在12点半时到达那里。
Les organisateurs attendent près de 2 000 personnes ce soir.
组织者预计今晚将有近2000人参加。
Mais il a aussi coûté beaucoup plus cher qu’on ne l’avait prévu.
但同时它的造价也更贵了,比一始预计的贵多了。
En 2050, le taux de fécondité devrait se stabiliser à 2,1 enfants par femme.
到2050,生育率预计将稳定在每个妇女生育2.1个孩。
Et jusqu'à 6 000 habitants pourront emménager dans les 82 bâtiments résidentiels.
而82栋住宅楼预计可容纳多达6000名居民。
En tout, plus de 300 000 spectateurs seront présents sur les quais de Seine.
预计将有超过30万观众在塞纳河沿岸观看。
D'ici 2040, on estime qu'une personne sur deux sera célibataire dans le pays.
到2040,预计本将有一半的人单身。
Vous avez prévu un séjour de quatre jours, la caution est de 240 euros.
您预计住4天,押金是240欧元。
Mais un deuxième épisode de vent fort est prévu ce dimanche.
但周仍预计有第二轮狂风。
B Je voudrais savoir quel est le chiffre d'affaires annuel que vous prévoyez.
我想知道您预计的销量是多少?
Il faut paradoxalement ne pas s'attendre à ce que les Français soient ponctuels.
不合常理的是,你不要预计法国人是守时的。
Anna part d'ailleurs comme prévu dans quelques heures pour la Géorgie.
安娜几个小时后就要像预计的一样离这儿去格鲁吉亚。
L'activité géomagnétique s'annonce perturbée pour les prochaines 24h.
地磁活动预计将在未来24小时内受到干扰。
Elle prévoit de lancer à terme 42 000 satellites, pour couvrir toute la planète.
它预计发射4万2千颗卫星,为了跑完全球。
Mais tout ne va pas se passer comme prévu.
但是一切都和预计的背道而驰。
Est-ce qu'on prévoit de rentrer en France à un moment ?
未来我们是否预计返回法国?
Comme l’avait prévu notre Gascon, on trouva facilement trois cents pistoles sur la bague.
正如我们的加斯科尼人预计的那样,他们轻而易举地将戒指当了三百比斯托尔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释