有奖纠错
| 划词

Le Mexique est conscient des restrictions budgétaires auxquelles doit faire face l'Organisation.

墨西哥了解本组织面临的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les problèmes de budgétisation en ont réduit l'efficacité.

然而,影响了该方案的效果。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, l'exécution des fonctions qui lui incombent a pâti de graves restrictions budgétaires.

同时,秘书处履行职能严重地受到的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux obstacles à l'instauration de l'égalité entre les sexes est d'ordre financier.

实际上,实现两性平等的主要障碍之一是

评价该例句:好评差评指正

Du fait des contraintes budgétaires, chaque unité ne compte qu'environ 100 personnes.

由于,每个人道主义排雷股(HMAU)大约有100名执行这些任务的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以作为减或惩罚执法工作的方式。

评价该例句:好评差评指正

La principale raison pour laquelle aucune initiative n'a été prise pour améliorer la coopération est d'ordre budgétaire.

之所以还没有采取行动来加强合作,主要原因是受到

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû concilier les impératifs budgétaires avec la nécessité de sauvegarder les droits des accusés indigents.

必须在的现实和应避免对贫穷的被告抱有偏见之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette que les contraintes budgétaires des Nations Unies ne lui aient pas permis d'y donner une suite immédiate.

他很遗憾由于联合国,所以没能立即应邀出访。

评价该例句:好评差评指正

En raison de difficultés budgétaires, tous les candidats ayant manifesté leur intérêt pour ce programme n'ont pu en bénéficier.

由于,并非每个表示意愿的人选都被纳入方案。

评价该例句:好评差评指正

Le budget restreint de l'INAMU lui impose également des limites.

国家妇女研究所有也构成

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement bangladeshi partage la préoccupation exprimée par le Haut-Commissaire s'agissant des restrictions budgétaires imposées au HCR.

与难民专员所担心的一样,孟加拉国政府也关注难民署所面临的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies d'achèvement des travaux des Tribunaux devraient traduire un équilibre judicieux entre l'ambition judiciaire et les contraintes budgétaires.

两个法庭的完成战略应在司法目标和之间达成适当平衡。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de tels projets souffrent des contraintes budgétaires de ces ministères.

但是,这类项目受到这些部委的额度的

评价该例句:好评差评指正

Il semble actuellement qu'en raison des restrictions budgétaires, l'application universelle de cette loi doive être reportée à une date ultérieure.

但现在看来,由于,该法律的全面实施将被推迟。

评价该例句:好评差评指正

Il devait exercer ses activités dans le cadre des budgets existants.

新的机还应当在现有的各项下运作。

评价该例句:好评差评指正

En raison des contraintes budgétaires, cette visite durera deux semaines et se limitera à Beijing.

由于上的,两周访问期将仅于对北京的访问。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.

该程序可能导致对的进一步

评价该例句:好评差评指正

Malgré nos contraintes budgétaires, nous sommes déterminés à garantir le développement global de nos enfants.

尽管我们有方面的,但我们致力于确保我们儿童的全面发展。

评价该例句:好评差评指正

En fait, cette relation dynamique a été renforcée au cours des années en dépit des bouleversements des contraintes budgétaires.

事实上,多年来,虽然出现了不断发生的变化和,但这种积极的关系得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

C'est une manière de négocier la contrainte, de l'adoucir.

该方式用于确定、降低预算限制

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

C'est une manière assez légitime de la part des consommateurs d'essayer de faire face à un durcissement de la contrainte budgétaire.

对于消费者来说,这是一种应对预算限制收紧的相当理的方式。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Si ces investissements peuvent doper l'activité, la France devra jongler avec des contraintes budgétaires sérieuses.

这些投资可以促进经济增长,但法国将不得不应对严重的预算限制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9

Le problème, évidemment, c'est qu'on a un budget qui est sous contrainte.

在于我们的预算受到限制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Je m'en suis beaucoup servie étudiante pour limiter le budget.

- 我作为学生经常使用它来限制预算

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Avec l'inflation, le budget de la jeune femme est contraint.

随着通货膨,这位年轻女子的预算受到限制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

S.Gastrin: Y a-t-il des astuces pour manger varié et limiter l'impact sur le budget?

- S.Gastrin:有什么技巧可以吃多样化并限制预算的影响吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Il annonce devant les plus hauts gradés de Russie qu'il va continuer sans aucune limitation de budget sa campagne militaire contre l'Ukraine.

他在俄罗斯最高官员面前宣布,他将在没有任何预算限制的情况下继续他对乌克兰的军事行动。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est destinée aux personnes en situation de fragilité financière pour leur permettre une meilleure gestion de leur budget et limiter les frais d’incidents bancaires.

它的目的是在财务脆弱的情况下,让人们更好地管理自己的预算,并限制办理银行业务时的成本。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Dès lors, Cocteau doit travailler seul et au sortir de la guerre, monter ce film devient un travail de Titan entre contraintes budgétaires, difficultés techniques et jalousie professionnelle.

从那以后,谷克多就一个人工作,并且在战争结束时,把这个电影变成一个有预算限制的大工作,有技术上的困难,以及专业的遮光帘。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Le souhait de la présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen de lever les contraintes budgétaires pour permettre aux États-membres de financer la Défense a été entendue par les investisseurs.

欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩希望解除预算限制, 允许成员国为国防提供资金的愿望已被投资者听到。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le maître mot : la coordination. Depuis Paris, le président français Emmanuel Macron a souhaité que la " contrainte budgétaire" ne soit " pas un rempart" à des mesures de soutien de l'économie.

关键词:协调。在巴黎,法国总统伊曼纽尔·麦克龙希望" 预算限制" 不是支持经济措施的" 堡垒" 。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Alors c'est le risque, c'est pour ça que la première chose à faire est de vous fixer un budget, une limite, une enveloppe à ne pas dépasser pour ne pas céder aux promos inutiles.

所以这就是风险,这就是为什么首先要做的是设定预算限制、不超过的信封,以免屈服于无用的促销活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Pour expliquer ce renoncement, le ministère des Affaires étrangères brésilien invoque les restrictions budgétaires et le processus de transition avec la nouvelle administration. Cette annonce intervient à quelques jours de l’ouverture de la COP24 en Pologne.

为了解释这种放弃,巴西外交部援引了预算限制和新政府的过渡过程。该公告是在 COP24 在波兰开幕前几天发布的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接