有奖纠错
| 划词

Il importe aussi de présenter un plan opérationnel et budgétaire des activités culturelles proposées.

提交拟议文化活动业务和计划也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences de cette décision sur le budget-programme figurent à l'additif 1 au rapport du Comité.

这项决定对计划影响已写入委员会报告附件1中。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle budgétaire (planification et évaluation) cycle revêt une importance cruciale pour l'Organisation.

计划和评估周期对本组织至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使与战略计划保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prend en charge plus de 80 % du budget de ce plan.

政府正在提供计划80%以上。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du budget ordinaire biennal a commencé comme prévu.

本两年期经常已按计划开始执行。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du budget ordinaire de l'exercice biennal a démarré comme prévu.

本两年期经常已按计划开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre le plan à moyen terme et le budget est faible.

中期计划之间联系非常薄

评价该例句:好评差评指正

Elles seraient en sus du budget approuvé pour le plan-cadre d'équipement.

此种收费都在现已核准基本建设总计划之外。

评价该例句:好评差评指正

La pratique actuelle va à l'encontre du principe selon lequel le plan dicte le budget.

目前做法与由计划带动原则冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que rien n'était prévu dans le budget pour combler le déficit restant.

他又指出,没有规定全面计划处理余下赤字。

评价该例句:好评差评指正

On a établi pour chacune d'elles un programme de travail et un budget détaillés.

对这五项活动都制定了详细工作计划

评价该例句:好评差评指正

Les plans et les budgets annuels sont respectés et des audits annuels externes sont faits.

遵守各项年度计划,并进行年度外部审计。

评价该例句:好评差评指正

Réduire brutalement les dépenses est préjudiciable à l'économie, et emprunter davantage pour financer les plans budgétaires peut être onéreux.

在短期内急剧销减支出对经济有不利影响,维持计划增加借款成本高昂。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对计划编制周期形成反馈。

评价该例句:好评差评指正

L'esquisse budgétaire serait alignée sur le plan, comme le Comité consultatif l'a recommandé.

根据咨询委员会建议,概要将遵从计划安排。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un mécanisme qui repose essentiellement sur le budget-plan de travail intégré d'ONUSIDA.

艾滋病规划署方案加速基金是一个主要利用艾滋病规划署综合和工作计划现有机制。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté une augmentation des contributions versées, notamment au budget du PNUD.

结果是增加了捐助,尤其是对联合国开发计划捐助。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur le budget et une possible révision seraient appréciées.

如果能获得有关该行动计划和可能进行审查等资料,将非常感谢。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonisation du programme de travail et du budget avec le plan s'est révélée plus complexe que prévu.

事实证明,使工作方案、计划相一致要比更加困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Elle devra établir un budget et venir présenter la faisabilité de ce projet dès qu’elle le pourra.

苏珊应当尽快确立预算,并向总部论证这个的可行性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

AC : Jeremy Hunt a annoncé l'abandon du plan de budget de la Première ministre.

AC:杰里米·亨特宣布放弃总理的预算

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Si le budget arrive comme prévu lundi au vote des députés.

如果预算到达, 由代表投票。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Donc, budget, programme, navette, on comprend que les États-Unis sont dans une situation d’une sorte de faiblesse inédite.

所以,预算、穿梭,我们明白美国正处种前所未有的软弱状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pas besoin d'avoir un ticket pour la course, mais il faudra prévoir un budget conséquent.

- 无需购买赛门票,但您需要大量预算

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Sollicitées, les autorités sénégalaises n'ont pas précisé les budgets et moyens prévus pour le fonctionnement de la commission.

当被问及时, 塞内加尔当局没有具体说明该委员会的运营预算和资源

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

À titre d'exemple, pour l'organisation des derniers Jeux olympiques, la ville de Tokyo avait prévu un budget de 2,3 milliards d'euros.

例如,对奥运会的组织,东京市预算为23亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le plan de budget se concentrera sur le renforcement du contrôle du programme de missile sud-coréen contre les missiles nucléaires de la RPDC.

预算将侧重加强对韩国核导弹的控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca reste 800 euros qui n'étaient pas forcément prévus sur le budget de l'année et qu'on va devoir trouver mais qu'on trouvera.

剩下的 800 欧元不定在今年的预算,我们必须找到,但我们会找到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

La Commission européenne a laissé entendre qu'elle pourrait ne pas valider le budget 2019 puisque Rome prévoit de fortes augmentations des dépenses publiques.

欧盟委员会暗示可能不会批准 2019 年预算,因为罗马大幅增加公共支出。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons aujourd'hui, avec à la fois le budget et le plan de relance, quelque chose qui est proche de 2 % du PIB européen.

如今,无论是预算还是经济复苏,我们都拥有接近欧洲国内生产总值的2%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Certains pays ont beaucoup de travail à faire" , a indiqué M. Dijsselbloem devant les journalistes à l'issue d'une réunion spéciale de l'Eurogroupe consacrée à des ébouches de plans budgétaires.

" 些国家还有很多工作要做," Dijsselbloem在欧元集团关预算烫伤的特别会议后告诉记者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le rapport « Dépenses de l'Elysée en 2012 » , publié par la Cour des comptes, indique qu'en 2012 les dépenses de l'Elysée étaient inférieures de 6 millions d'euros au budget initialement prévu.

法院发布的“2012年爱丽舍宫的费用”报告显示,2012年爱丽舍宫的费用最初预算低600万欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Pour la première fois depuis qu'elle a commencé des examens de ce type sur les plans budgétaires nationaux il y a six ans, la Commission européenne a donc rejeté les projets italiens et lui demande de soumettre de nouveaux projets.

自六年前开始对国家预算进行此类审查以来,欧盟委员会因此拒绝了意大利的, 并要求它提交新的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接