Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注一有害做法固性和高发生率。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
固沉默预示着敌人胜利。
Mais il y a encore de plus nombreux obstacles qui persistent.
但是,更多障碍固存在。
Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
使固指挥官继续有理由拒不遵守。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色固立场和傲慢态度阻碍了解决问题一切努力。
Ce refus persistant de l'opposition exacerbe davantage la crise.
反对派固拒绝使得危机进一步恶化。
Il est bien trop important pour devenir l'otage de l'intransigeance d'une partie ou de l'autre.
项工作极为重要,不能受制于一方或另一方固态度。
Il reste un certain nombre de difficultés persistantes à résoudre.
若干固限制条件有待处理。
Dans ce contexte, le Maroc s'associe à ceux qui ont condamné l'intransigeance israélienne.
在况下,摩洛哥同其他国家一起谴责以色固态度。
Le financement pour le développement demeure la grande question en suspens parmi les priorités internationales.
发展筹资仍然是国际议程上最固悬而未决项目。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但是,由于厄立特里亚态度固,我们所有努力都付诸东流。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面对固政治阻挠所取得进展是重大。
Nul n'ignore que l'intransigeance de l'UNITA est largement responsable de la situation actuelle.
造成目前状况主要是因为安盟固,是公开秘密。
Les différents efforts de paix ont échoué en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
由于厄立特里亚固,各和平努力停滞不前。
Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.
一些国家固坚持过时威慑理论。
Pourtant, certains gouvernements et des criminels invétérés ont violé impunément ces résolutions.
但是,一些国家政府和固犯罪分子违反些决议,并逍遥法外。
Jusqu'à présent, les gouvernements n'ont pas traité ce problème des inégalités persistantes.
政府迄今未能解决固存在教育不平等问题。
Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.
同样令人不解矛盾之处是上述积极指标与普遍存在固男性自豪感。
Identifier les priorités est une caractéristique majeure dans la lutte contre cette terrible maladie.
确定优先事项是打击一固疾病一个决定性因素。
De notre côté, nous sommes bien conscients des raisons qui motivent cette attitude d'intransigeance.
在我们方面,我们充分认识到固态度背后原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et l'une des plus tenaces, c'est la fameuse bûche de Noël.
其中最顽之一是著名圣诞木柴蛋糕。
Oui, j'ai choisi cet aveuglement obstiné en attendant d'y voir plus clair.
是,在我还没有看得更清楚之前,我选择了这种顽盲目态度。
Ou es-tu plutôt un coureur invétéré ?
或者你是一名顽步者?
Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.
然而我很想出面调停,对他这股顽力量加以抑制。
Je le reconnais pour un Normand et les Normands sont entêtés.
凭这一点我就知道他是诺曼底人,诺曼底人都是挺顽。”
Mais non, le paysan têtu s'envoie à nouveau 5 litrons d'eau glacée dans le gosier.
是,顽农民再次将 5 升冰水送入他喉咙。
Les punaises de lit peuvent être très tenaces.
臭虫可以是非常顽。
Alors, vous ne l’aviez pas assez retournée ! riposta plaisamment l’intraitable marin.
“那就是你们翻得够彻底!”顽水手说。
Mais l'entêté marin n'entendait point de cette oreille.
然而顽水手这一套。
Son orgueil sur-le-champ répondait oui, mais sa vieille tête qu’il hochait en silence répondait tristement non.
他自尊心立刻回答能,是他那频频点着老顽脑袋又悲伤地回答说能。
Si, du feu ! dit encore l’entêté marin.
“有,生火!”顽水手又说了一遍。
C'est en tout cas la volonté des dieux. Cet homme est un résistant et un triomphaliste forcené.
“按照主意思,只能这样。这人是一个极端顽抵抗主义者和胜利主义者。
Prométhée : J’ai libéré les hommes de l’obsession de la mort.
我把人类从死亡顽困扰中解救出来。
Un village d'irréductibles internautes résiste encore et toujours à l'envahisseur des camps retranchés de Trackum, Virusum, Publicitum et Chevaldetrum.
一个由顽互联网用户组成村庄仍在抵抗来自 Trackum、Virusum、Publicitum 和 Chevaldetrum 营地入侵者。
D’après eux, il suffirait, pour faire sortir l’eau récalcitrante, d’introduire au creux de l’oreille quelques gouttes de vinaigre ou d’alcool.
根据他们说法,将顽水倒出,在耳朵凹陷处引入几滴醋或酒精就足够了。
Pourtant, contrairement à une légende tenace, cette période d'explosion de la colère populaire est plus courte que ce qu'on imagine.
其实,与一种顽传说相反,这段民愤爆发时期比我们想象要短。
Mais pour conclure, je dirai que même en sciences, les mythes peuvent être tenaces.
总而言之,我要说是,即使在科学中,神话也可能是顽。
Ces soldats aguerris vivent la peur au ventre.
这些顽士兵生活在恐惧中。
Une ligne dure jusqu'au-boutiste, critiquent des syndicats réformistes.
强硬顽派,批评改革派工会。
Au pouvoir il manœuvre avec succès pour évincer les seigneurs récalcitrants.
在掌权时,他成功地推翻了顽领主。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释