Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.
非公开查询工具只供设置查询工具开发计划署用户使用。
D'autre part, nos juges participent à des sessions de formation privées sur le terrorisme.
法官们有机会也出席关于恐怖主义非公开会议。
Elle a également tenu un grand nombre de séances privées.
法院进行了极多非公开会议。
Nous respectons la décision de la présidence de tenir des consultations privées.
我们尊重主席要进行非公开磋商决定。
Il a tenu deux séances privées avec les pays fournisseurs de contingents.
此外,安理会行了次与部队派遣国非公开会议。
La séance a été tenue à huis clos.
这次简报是以非公开方式进行。
Cet examen pourrait avoir lieu au cours de deux séances privées séparées.
委员会可行次非公开会议审议这些情况。
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée.
在非公开会上作出切决定应当早日行公开会议予以宣布。
Mais les réunions à huis clos demeurent trop nombreuses.
但非公开会议数目仍然过多。
Le Sous-Groupe des archives sonores accepte les commandes (bureau GA-013C, postes 3.7658 et 3.9485).
但非公开会议录音须经会议主席或秘书长核可。
L'exposé a été présenté dans le cadre d'une séance à huis clos du Conseil de sécurité.
这次简报是在安全理事会非公开会议上进行。
Nous estimons que les consultations officieuses devraient être traitées officiellement comme des séances privées du Conseil.
我们认为,非正式磋商应该正式作为安理会秘密非公开会议。
Le Conseil reste un club privé.
安理会是个非公开俱乐部。
Cette note distinguait aussi trois sous-catégories de séances privées, sans les désigner en tant que telles.
该说明规定了非公开会议三个次类别,但是没有给它们命名。
Nous nous attendons à une discussion plus dense au cours de la séance privée qui suivra.
我们期待在随后行非公开会议上进行更详细讨论。
Nous nous félicitons de la diminution du nombre des séances privées, comme l'a indiqué l'Ambassadeur Negroponte.
我们欢迎内格罗蓬特大使关于减少非公开会议次数表示。
Toutes les décisions que le Conseil prend en séance privée sont annoncées sans délai en séance publique.
理事会在非公开会议上作出所有决定,均要尽早在理事会公开会议上宣布。
Il reste que le recours aux séances privées permet aux participants d'avoir des échanges de vues francs.
然而,采用非公开会议形式使与会者得以坦率地交换意见。
Ce comité s'est rendu à New York pour participer à une séance privée extraordinaire du Conseil de sécurité.
该委员会曾经来到纽约,与安全理事会行了次特别非公开会议。
La plus grande partie des travaux du Conseil continue de se dérouler lors de consultations officieuses privées.
安理会继续在非公开非正式磋商中处理其大部分业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cerise sur le gâteau, il y a un groupe privé où les étudiants peuvent discuter ensemble et nous poser leurs questions.
还有个福利送,我会组一个非公开小组,在小组内部学生一起讨论,向我提出自己问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释