Des montagnes couvertes de neige Je ne sais pas où se situent les montagnes, mais en ce moment-là, elles m’ont réveillée de la rêve.
我不知道这片是在哪个位
,
得昏昏沉沉中被它们惊得睡意全
。
L'altitude varie de 100 mètres au dessus du niveau de la mer dans le sud du pays, sur une bande étroite de terre située le long de la frontière avec l'Inde, à 7 550 mètres, dans le nord, dans la région des sommets glacés de l'Himalaya.
南部与印度接壤,北部与喜马拉雅错,沿着一条狭长地带从南向北,地形从海拔100米陡然升高到海拔7 550米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au loin, les pics enneigés se dressaient verticalement telles des lames de poignard, répandant une lumière argentée et radieuse aux quatre horizons, comme si c’était la montagne et non le soleil qui avait toujours illuminé ce monde.
而远方如刀锋般陡峭雪峰仍处于阳光中,把灿烂
银光撒向四方,这光芒完全像雪自己发出
,仿佛照亮这世界
从来就不是太阳,而只是这座雪峰。
C’était un coin de l’opulente Normandie jeté dans les régions platéennes, et, en toute autre circonstance, l’œil d’un voyageur eût été frappé de cette transition subite du désert à l’oasis, des cimes neigeuses aux prairies verdoyantes, de l’hiver à l’été.
好象是法国富饶诺曼底省截下一块,丢在这个高原地区,旅客们突然由沙漠转入绿洲,由雪峰落到草地,由寒冬进入炎夏,要是在平常
环境里,他们一定会对这种突变感到无限惊奇
。