有奖纠错
| 划词

Tous les autres fonctionnaires locaux de la Commission sont toujours sous contrat.

委员会其余的当地人员仍在订约间。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de disposer au total de 253 postes d'agent local pour les gardes.

总共需要253个当地人员员额,当地征聘警卫人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.

法庭一般临时助理人员。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'emploi dans l'entreprise vaudront également pour cette catégorie d'employés.

此外,作场所存在的条件将适通过劳动力中介机构的人员。

评价该例句:好评差评指正

L'appui sera assuré par 140 nouveaux postes d'agent local.

新设当地员额将提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'emploi salarié dans le secteur marchand a rapidement bénéficié de la reprise.

市场部门的人迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé de créer un poste d'agent local à cette fin.

因此拟请设置一个当地员额。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la rémunération est convenu dans le contrat d'emploi.

额在合同中商定。

评价该例句:好评差评指正

Il a également interdit le travail des enfants dans les mines de diamant.

政府还禁止钻石矿区

评价该例句:好评差评指正

L'employeur ne peut pas recruter de jeunes de moins de 16 ans.

主可以不少16岁者。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, il n'existe pas de noyau de consultants employés.

按照定义,不存在核心顾问。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le personnel nécessaire devrait être recruté.

应当必要的作人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces mercenaires portaient eux aussi des tenues de combat.

这些兵也身穿作战服。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres supérieurs peuvent être recrutés sur la base de contrats de travail individuels.

高级警官可按个人就业合同

评价该例句:好评差评指正

Cela revient à dire que ce sont toujours les «mieux qualifiés» qui devraient être recrutés.

应当总是“最合格者”。

评价该例句:好评差评指正

Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.

此外还提供了一份合同样本。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été fixé d'âge minimum pour l'emploi rémunéré des enfants.

没有关的最低年龄限制。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois à durée déterminée sont courant dans le secteur public.

在公共部门很常见。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un poste d'agent local est demandée à cette fin.

为此需要设置一个当地人员员额。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

必须废除“牧羊童”的作法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’engagement fut conclu hic et nunc.

雇用合同就这样当场谈妥了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour la même raison, personne ne veut employer Rosa.

出于同样的原因,没有愿意雇用Rosa。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc à partir de quel moment vous avez décidé d'embaucher des gens ?

所以,你们什么时候决定雇用员工的啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le ministre de la Magie n'emploiera jamais Harry Potter !

“魔法部永远不会雇用哈利·波特!”

评价该例句:好评差评指正
历史

Aujourd'hui, elle emploie 250 personnes dans toute l'Allemagne.

天,她在德国各地雇用了250名员工。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La première personne qu'on a embauché c'était une personne plutôt ingénieure data.

我们雇用的第一位员工是个数据工程师。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’Irlandais, qui l’avait à son service depuis plus d’un an, en répondait.

爱尔兰雇用他一年多了,也证明他忠实可靠。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Si l’entretien se passe bien, vous recevrez une réponse positive et vous serez embauché.

如果面试顺利,你将会收到肯定的答复,你被雇用了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.

让·雅克将尝试在雇用他的超市中拍摄公然重新包装的罪行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais renoncer à sa liberté ! être un gagiste ! une espèce d’homme de lettres commis !

但是放!当一种书役!一种雇用

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était une maîtresse laveuse qui employait trois ouvrières au lavoir de la Goutte-d’Or.

她是一个洗衣场的女工头,在金滴街的洗衣场里雇用了三名女工。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,一家拥有38位员工的公司得雇用两名残疾

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.

我们将继续培训和雇用新的志愿者,以进一步提高己的水平。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est donc très étonnant que M. Grincheux ait décidé d'embaucher M. Rigolo pour en conduire une.

暴躁先生决定雇用滑稽先生来驾驶汽车,这实在令太吃惊了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, monsieur Négrel… Voici l’homme qu’on a embauché ce matin.

“到了,内格尔先生… … 这就是天早晨雇用的那个工。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Charles, ce jeune informaticien récemment embauché en renfort, comptait à peine huit jours de service à son actif.

这名刚被雇用不久的年轻工程师叫查理,来上班的时间才一星期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais lorsqu'il n'y avait pas assez de travail, alors ceux restés sans emploi étaient laissés sur le carreau.

但如果工作量不足,那些没被雇用的工就会被“留在矿区地面”。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.

他给这个可怜的姑娘衣着、鞋袜、膳宿,出了工钱雇用她,也不过分的虐待、糟蹋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le secteur embauche, et embauche des gens formés.

- 该部门雇用雇用受过培训的员。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Il était employé par une société pétrolière.

他被一家石油公司雇用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接