有奖纠错
| 划词

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

王搞这名堂,正是雇用西西里这个该死唱诗班!”

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均雇用14岁以下儿童。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用了大批劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认合法定程序能作雇用合同签约人。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des enfants bouviers doit être abolie.

废除雇用“牧羊童”作法。

评价该例句:好评差评指正

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各家以前,必其提供雇用合同副本。

评价该例句:好评差评指正

Ces PME, surtout les nouvelles entreprises, comptent généralement moins de 50 employés.

这些中小企业,特别是初创企业,一般雇用到50人。

评价该例句:好评差评指正

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可以对拒绝签订雇用合同提出正式反对。

评价该例句:好评差评指正

Et si les forces armées sont nécessaires, seraient-elles employées aux tâches à accomplir?

如果需要武装部队,就要雇用它们执行手头任务。

评价该例句:好评差评指正

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕人到总统府被雇用电工。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a recruté un assistant bilingue pour l'aider dans cette tâche.

办公室雇用了一名语文助理协助这一工作。

评价该例句:好评差评指正

On compte aujourd'hui trois entreprises d'horlogerie employant 115 personnes.

目前,钟表业有三家公司,雇用大约115名工人。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

雇用标准人将受到解职处理。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.

妓院经营者和妓女之间新型雇用关系仍有待于确定。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'applique intégralement qu'aux entreprises comptant au moins 50 employés.

只有在雇用50个以上工人情况下该法令才完全适用。

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux universitaires emploient deux fois plus de femmes que d'hommes.

教学医院雇用女雇员是男子两倍。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Ministère emploie 60 femmes à ce niveau (14 %).

目前,外交部在这些薪资级别上雇用了60名女雇员(14%)。

评价该例句:好评差评指正

Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.

因此,各部门雇用外部笔译员。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de l'autorité électorale emploie à l'heure actuelle 350 agents internationaux et 8 000 agents nationaux.

目前,选举当局秘书处雇用了350名际人员和8 000名本人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extrêmophile, extremum, extrinsèque, extrorse, extrose, extroversion, extroverti, extrudabilité, extrudage, extruder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.

我们将继续培训和志愿者,以进一步提高自己水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si l’entretien se passe bien, vous recevrez une réponse positive et vous serez embauché.

如果面试顺利,你将会收到肯定答复,你被

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.

让·雅克将尝试在超市中拍摄公然重新包装罪行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour la même raison, personne ne veut employer Rosa.

出于同样原因,没有人愿意Rosa。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était une maîtresse laveuse qui employait trois ouvrières au lavoir de la Goutte-d’Or.

她是一个洗衣场女工头,在金滴街洗衣场里三名女工。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc à partir de quel moment vous avez décidé d'embaucher des gens ?

所以,你们什么时决定员工啊?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La première personne qu'on a embauché c'était une personne plutôt ingénieure data.

我们一位员工是个数据工程师。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui, elle emploie 250 personnes dans toute l'Allemagne.

今天,她在德国各地250名员工。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’Irlandais, qui l’avait à son service depuis plus d’un an, en répondait.

爱尔兰人他一年多,也证明他忠实可靠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le ministre de la Magie n'emploiera jamais Harry Potter !

“魔法部永远不会哈利·波特!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’engagement fut conclu hic et nunc.

合同就这样当场谈妥

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,一家拥有38位员工公司得两名残疾人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oui, monsieur Négrel… Voici l’homme qu’on a embauché ce matin.

“到,内格尔先生… … 这就是今天早晨那个工人。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vêtit alors, chaussa, nourrit la pauvre fille, lui donna des gages, et l’employa sans trop la rudoyer.

他给这个可怜姑娘衣着、鞋袜、膳宿,出工钱她,也不过分虐待、糟蹋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Mais renoncer à sa liberté ! être un gagiste ! une espèce d’homme de lettres commis !

但是放弃自由!当一种书役!一种文人!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est donc très étonnant que M. Grincheux ait décidé d'embaucher M. Rigolo pour en conduire une.

暴躁先生决定滑稽先生来驾驶汽车,这实在令人太吃惊

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Charles, ce jeune informaticien récemment embauché en renfort, comptait à peine huit jours de service à son actif.

这名刚被不久年轻工程师叫查理,来上班时间才一星期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais lorsqu'il n'y avait pas assez de travail, alors ceux restés sans emploi étaient laissés sur le carreau.

但如果工作量不足,那些没被工人就会被“留在矿区地面”。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des corporations employant des milliersde salariés sont venues remplacer les petits artisanset les commerçants locaux.

数千名员工公司开始取代小手工业者和当地商人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le vigneron qui les emploie leur a proposé de camper sur ce terrain.

他们葡萄种植者建议他们在这片土地上露营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exulcérer, exultation, exulter, exutoir, exutoire, exuvie, ex-voto, exystéroïde, eyeliner, eye-liner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接