有奖纠错
| 划词

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

评价该例句:好评差评指正

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋2

评价该例句:好评差评指正

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

评价该例句:好评差评指正

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

评价该例句:好评差评指正

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

评价该例句:好评差评指正

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在特拉堡的圣诞集市

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品集市,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

政府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

评价该例句:好评差评指正

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体就是最确凿的证据。

评价该例句:好评差评指正

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女儿童的集市从事自杀攻击。

评价该例句:好评差评指正

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在集市日越境销售单管枪子弹。

评价该例句:好评差评指正

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚巾等。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ses employés a informé le Groupe que le chiffre d'affaires des marchands d'or locaux pouvait atteindre 20 000 dollars les jours de marché.

他的一名雇员告知专家组,地方商人能够在一个集市日处理价值20 000美元的黄金采购。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

Perdez-vous à Chatuchak, l’un des plus grands marchés du monde.

在全世界最大之一,加都加场信步漫游。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Rendez-vous au marché populaire Talat Khua Din, l’un des plus grands marchés de Vientiane.

在极受欢迎Talat Khua Din碰面,这是万象最大之一。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Le plus célèbre est le marché de Strasbourg, en Alsace.

最有名当属阿尔萨斯地区Strasbourg。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un quartier tellement vivant avec son marché.

这是一个非常有活力街区,它有

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'avoue la faire un petit peu avec des produits pas tout à fait du marché.

承认食材不是全部都来自

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

D'accord. Et vous faites les marchés comme ça des différents villages et...

。你是会参加好几个村庄吗。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En hiver, t'as le marché de Noël.

冬天有圣诞

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y en a dans toutes les grandes villes.

所有大城都有圣诞

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est l'ancêtre de la Foire du Trône.

这是王冠雏形。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tous les week-ends, Florence vend des galettes sur les marchés.

每个周末,弗洛伦斯在上出卖煎饼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 12e siècle, on installe la foire royale à proximité de la ville, au Lendit.

在12世纪,皇家在伦迪特城镇附近建立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une foire aux pommes donc, autant pour moi.

对于来说,那就像个苹果

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Pas celui qu'on trouves dans les bazars pour touristes de Sidney et de Canberra.

不是那些在悉尼和堪培拉游客买到

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.

这里和一样,出去是要付钱。你既然付了,出去吧。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le Grand Bazaar abrite aussi des activités touristiques et de loisir.

也是旅游和闲活动理想场所。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Thaïlande, Bangkok, Chatuchak, l’un des plus grands marchés du monde.

泰国曼谷加都加周末场是世界上最大之一。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.

与某些非常吸引游人不同,该仍保持着地道氛围。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pince dans un bazar en Espagne.

夹子是在西班牙上买

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aller au marché puis prendre des bonnes bières de partout au Québec.

买来自魁北克各地美味啤酒。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce qu'il préfère, ce sont les foires, où l'on peut voir des saltimbanques faire des acrobaties.

他最喜欢,在那里你可以看到杂技演员表演杂技。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接