有奖纠错
| 划词

Au cours de la période à l'examen, les deux parties ont généralement concentré leurs forces le long des zones frontières.

总体而言,在报告所述期间,双方一直在沿边境地区

评价该例句:好评差评指正

Cela entraverait la capacité de la MANUTO à concentrer ses forces pour faire face aux groupes qui présentent des menaces.

会限制联合国东帝汶支助团在构成威胁的团伙作出反应方面的能

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements récents de troupes de part et d'autre et la concentration d'unités le long de la principale ligne d'affrontement ainsi que dans le centre de l'Afghanistan donnent à penser que des combats de vaste envergure risquent de reprendre bientôt.

最近双方沿着主要峙线并在阿富汗部调动部队和,表明在不久的来阿富汗境内可能恢复大规模的交战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On retarda, jusqu’à ce que ces pétillements fussent étouffés, l’attaque des barricades Maubuée, de la Chanvrerie et de Saint-Merry, afin de n’avoir plus affaire qu’à elles, et de pouvoir tout finir d’un coup.

在未扑灭之前,推迟了对莫布埃里这些垒的进攻,目的是好集中兵力对付它们,一举全歼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接