C'est une occasion en or! Profites-en!.
这个得机遇!可要抓紧啊!
La neige est une rareté dans cette région.
这个地区下雪得事。
Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢得"天时"机遇。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样得机会,我怎么能错呢?
Un véritable bijou, occasion exceptionnelle à saisir rapidement.
真正一颗珠宝,得机会,(别机遇)赶快抓紧。
Les possibilités qui s'offrent au peuple est-timorais sont rares et précieuses.
东帝汶人民面前这个机会得、珍贵。
J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.
得这里咖啡别便宜,机场喔,也只7卢比一杯。
Est un don rare.
一种得礼品。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更得情况下,建议措词正面。
Cet exemple rare d'attitude positive est toutefois demeuré sans suite.
但,这一得积极态度例子已被抛弃。
À cause de quelques mètres, Israël a laissé échapper une rare chance de paix.
仅仅由于几尺面积,以色列浪费了一次得和平机会。
Malheureusement, une telle coopération était l'exception plutôt que la règle.
遗憾,这种合作得例外而常态。
Nous considérons que l'accord de Bonn constitue une occasion historique unique pour l'Afghanistan.
我们认为,波恩协定为阿富汗提供了一个得历史机会。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为评估所取得进展提供一次得机会。
La mission souligne qu'il est urgent de mettre à profit ce moment propice.
安全理事会派团强调说,当务之急利用这一得机会。
Tout ceci offre une chance unique de paix et de stabilité dans le pays.
所有这一切都为索马里和平与稳定提供了一个得机会。
Le Sommet de septembre nous fournit l'occasion unique d'une impulsion dans ce sens.
首脑会议将为在这方面创造势头提供得机会。
Elle nous donne une occasion de choix pour méditer ce passé peu reluisant de l'humanité.
本届会议为我们提供了得机会,思考一个并没有充分反省人类时代。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他爱德也同样一个得品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。
Mme Sadik était très attachée à l'ONU, mais elle était aussi un authentique agent de changement.
她仅一个得朋友和联合国支持者,更重要,她一直推进改革真正力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait bien longtemps qu'il n'avait pas été parcouru par une telle vague de chaleur.
他又感到了那种的温暖。
Et j'ai eu l'incroyable opportunité, la grande chance, d'être envoyé au Mexique.
我有了的机会,幸运地被派往墨西哥。
Et ça va être incroyable de pouvoir se confronter à cet univers.
能够与个世界面对面,也将是一种的体验。
Ma grand-mère, que vous devez voir sur l'écran, était belle, et surtout audacieuse.
我的祖母,在萤幕上,是美丽的,而更的是,她是勇敢的。
Et une fois que ISTJ intègre le besoin des autres, c'est précieux , je vous le garantis.
一旦ISTJ考虑别人的需求,是的,我向你们保证。
Elle avait donc saisi avec joie cette occasion, et elle savourait ce plaisir rare et nouveau.
因此她高高兴兴地抓住了次的机会,品味了次的新鲜娱乐。
Planchet, mon ami, interrompit d’Artagnan, tu es véritablement un homme précieux.
“普朗歇,我的朋友,”达达尼昂打断跟班的,“你真是的人才。”
Et le plaisir est si rare vers l'automne de la vie qu'il est bien permis d'en rechercher l'occasion.
而种愉悦在人生的秋天是的,所以我要寻找种可能性。
Le tour du salon terminé, M. Madinier voulut qu’on recommençât ; ça en valait la peine.
众人们在厅里看完了一圈儿,玛蒂尼先生还想让他们再看一遍;是的机会。
Une opportunité qui ne se présente que tous les 26 mois.
但也只是每26个月才一见的机会。
Et une fois n'étant pas coutume, les deux chefs d'Etat s'étaient écoutés et entendus pour réunir l'Est et l'Ouest.
而的是,两位国家元首为了结束东西德的分裂,居然能样互相倾听和沟通。
Il écoutait raisonner les gens mûrs, et ne paraissait point exalté en politique, chose remarquable pour un jeune homme.
他聆听成年人发表意见,似乎并不热衷政治。对年轻人来,是的。
Tu vois donc à quel point elles sont rares.
所以你看它们是多么的。
Un déplacement rare aujourd'hui, celui du président du pays loin de la capitale Kiev.
今天的一次旅行,该国总统远离首都基辅。
En plus, c’est un des rares spectacles qui soit au profit d’une oeuvre de bienfaisance, c’est pour les jeunes handicapés.
此外,是一个的演出,因为演出所都捐给慈善机构,款项会用于帮助残疾人士。
Non pas, son cheval, dont nous mangeâmes chacun un morceau de grand appétit : c’était dur.
“不,是他的马,我们每人都痛快地吃了一大块马肉。是非常的。”
Selon lui, pour l'économie italienne, c'est une opportunité rare.
据他介绍,对于意大利经济来,是一个的机会。
Un édifice rare, témoin de notre histoire.
一见的建筑,见证我们的历史。
Il eût été véritablement difficile de réunir cinq hommes plus propres à lutter contre le sort, plus assurés d’en triompher.
五个人都能和命运作斗争,而且有把握取胜利,能把五个人凑在一起,的确是的。
Entre vignes et mer, l'été indien comme vous l'avez rarement vu.
- 在葡萄园和大海之间,您一见的小阳春。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释