有奖纠错
| 划词

Il y a les murs antibruit le long du périphérique.

沿环城公路上设有墙。

评价该例句:好评差评指正

Des cabines insonorisées permettaient d'écouter la musique à loisir.

房间可以让你无拘无束地听乐。

评价该例句:好评差评指正

Produit par le volume important de matériaux d'isolation acoustique, et protection de l'environnement.

公司生产声量高,绿色环保。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent choc pad matériel, matériaux d'isolation acoustique, les matériaux d'isolation.

主要产品有防震垫材、吸、保温材等。

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre est haute de plafond, bien meubleée, climatisée, i onorisée et pleine de soleil.

这房间屋顶高,家具齐全,有空调,有,还充满阳光。

评价该例句:好评差评指正

Le bruit peut être largement utilisé dans les matériaux de construction, des automobiles, des machines et dans d'autres domaines.

可以广泛用于建筑、汽车、机械等领域。

评价该例句:好评差评指正

Dans la majorité de la société pour les nouveaux et les anciens clients avec la plus haute qualité sonore à base de matériaux.

公司本着为广大新老客户提供最优质为本。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.

用于保温、防尘、防虫、、保冷、防风、防火、防静电、防外线都是最好选择。

评价该例句:好评差评指正

Fournir les matériaux d'isolation entreprise, Shenzhen Hengda bruit Materials Co., Ltd, fondée en 2002, la société s'est engagée à améliorer notre qualité de vie, améliorer notre cadre de vie.

供应公司,深圳恒达公司,公司成立于2002年,公司致力于提高我们生活质量,改善我们生活环境。

评价该例句:好评差评指正

Je lumière le principal creux partition bord, qui a une lumière et des effets sonores, et d'autres caractéristiques du produit est le produit de choix pour les entreprises de construction.

我公司主营轻质空心墙板,该产品具有重量轻,效果好等特点,是建筑厂商首选产品。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire l'inconfort provoqué par le bruit de la circulation routière, des murs antibruit ont été installés sur 511 mètres, le long des sauts-de-mouton qui enjambent les deux artères principales de Macao.

有关方面在澳门其中两条主要街道高架路安装了长511米屏,以减低交通噪对居民滋扰。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures directes consistent notamment à étudier la mise en place d'une norme sur le bruit des véhicules, l'installation de murs antibruit et la possibilité de recouvrir les routes d'un revêtement antibruit.

直接措施包括研究实施车辆噪标准、安装屏和兴建防噪路面。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ses fonctions publiques de vérificateur aux comptes, M. Lederbauer est allé jusqu'à pressentir un dirigeant parlementaire pour qu'il fasse la promotion de son produit plutôt que d'autres systèmes d'isolation pour les autoroutes.

尽管他作为一名审计员公共责任,Lederbauer先生为了推销他自己公路设备甚至与一名议会领袖一齐进行了干预。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de fonds suffisants, nous introduirons des solutions techniques, le cas échéant, sur les axes particulièrement bruyants. Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant.

待有拨款可供动用时,我们便会在现时发出严重噪道路,尽量采用工程技术方法,如加装屏障及罩,以及以低噪重铺路面。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la société Econtract a répondu à plusieurs appels d'offres concernant des projets en Autriche, en particulier la construction d'un mur antibruit le long d'une voie de chemin de fer gérée par la Société des chemins de fer fédéraux.

之后,Econtract公司参与了奥地利一些项目竞标,包括为联邦铁路公司运营一段铁轨建造设施。

评价该例句:好评差评指正

La suspension était motivée par le conflit d'intérêts assez évident entre ses fonctions publiques de vérificateur aux comptes au sein de l'autorité qui contrôlait l'administration nationale des chemins de fer et ses activités économiques privées consistant à vouloir vendre un procédé particulier d'isolation sonore pour les autoroutes et les chemins de fer.

停职原因是由于他作为一个调查国家铁路行政当局机构公共审计员工作和他私人经济活动(销售某种公路和铁路使用设备)显然有冲突。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est souhaitable que le public puisse observer de plus près les travaux de l'ONU, le plan directeur prévoit la pose de cloisons insonorisées dans les tribunes publiques des salles du Conseil de sécurité, du Conseil de tutelle et du Conseil économique et social afin que l'on puisse assister aux réunions publiques sans déranger les participants.

由于希望使公众能够更直接地观察联合国工作情况,将根据基本建设总计划在安全理事会、托管理事会和经社理事会会议厅公众席部分安装板,以便使公众能够在不影响与会者情况下观看公开会议情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scléronychie, scléroœdème, scléropélite, sclérophylle, sclérophyte, scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Certaines personnes portent des bouchons dans les oreilles ou des coquilles insonorisantes.

因此有些人戴着耳塞或耳麦。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les planchers de ton appartement, ou les plafonds, comme tu préfères, ne sont pas insonorisés.

“你家的地板,或者说是天花板,随你怎么叫,它们的效果都很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est un panneau autoportant, isolant thermique, isolant phonique, isolant acoustique.

它是一种自承板,保温、

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C'est un grand espace bien insonorisé qui offre l'ambiance et les spécialités gastronomiques du Brésil à des prix abordables.

这是一个宽效果良好的空间,以惠的价格提供巴西的美食特色。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

A chaque décision du Conseil constitutionnel, il faudra un casque anti-bruit pour n'entendre que le Droit, rien que le droit constitutionnel.

因此, 针对宪法委员会的每一项决定,我们需要戴上耳罩, 只倾听法律的声音,只倾听宪法的声音。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On aura un système d'isolation de voix qui permettra, lorsque vous allez faire des appels, de couper les sons ambiants qui sont autour de vous.

我们将有一个系统,当您拨打电话时,该系统可以绝您周的环境声音。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Effectivement, l'isolant acoustique a été posé cet été, on retrouve aussi en juillet les plantations sur la terrasse qui ont été effectuées et en août le premier siège qui a été posé.

上,今年夏天安装了材料,我们还发现,在七月人们在露台上进行种植了植物,并在八月安装了第一个座位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

L’ex président Mohamad Morsi, ainsi que la plupart des hauts responsables de la Confrérie des Frères musulmans, ont comparu dans une sorte de cage insonorisée en acier et en verre munie de micros et de hauts parleurs.

前总统穆罕默德·穆尔西与穆斯林兄弟会的大多数高级成员一起,出现在一个装有麦克风扬声器的玻璃笼子里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sclérotisation, sclérotite, sclérotome, sclérotrichie, sclodowskite, scmestriellement, scolaire, scolairement, scolaoser, scolarisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接