L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.
养老院在马朗戈,离八十公里。
Elles ont donc des obligations de veiller à l'application de l'Accord d'Alger sans conditions préalables.
它们有义务确保没有任何先决条件地执行《协定》。
Par exemple, la Convention d'Alger est déjà entrée en vigueur.
非洲对打击恐怖主义的承诺是非常清楚的,《公约》就是例子。
L'Éthiopie a rejeté la décision de la Commission, en violation flagrante des deux Accords d'Alger.
比亚拒绝了边界委员会的划界裁定,严重违反了两项协定。
Ce principe est consacré aux articles 4.12 et 4.15 de l'Accord de paix d'Alger.
这一原则已写入《和协定》第4.12和4.15条。
Aucune disposition de l'Accord d'Alger ne prévoit l'intervention « d'organismes neutres » dans ce processus.
根据《协定》所设框架,不可能有“中立机构”参加标界进程。
Elle reste attachée à l'objet et au but des Accords d'Alger.
比亚依然遵守《协定》的目标和宗旨。
Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.
这是我们在的同事们的起码要求。
Nous avons eu l'occasion à Alger du 29 avril au 5 mai de revenir à la paix.
我们从4月29日至5月5日在本有机会恢复和。
Ce qui est arrivé à Alger récemment en est la dernière confirmation.
最近在发生的事情正好证实了这一点。
L'Érythrée espère que le processus de paix pourra progresser, ici à Alger.
厄立特里亚希望在在和进程方面取得进展。
Les discussions de proximité se poursuivaient à Alger.
在举行的近距离间接会谈仍在继续。
L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.
厄立特里亚派遣代表团前往是为了破坏和进程。
Les membres du Conseil ont pris note des progrès réalisés lors du sommet d'Alger.
安理会成员注意到首脑会议所取得的进展。
Il est alors transféré à Alger auprès du juge ayant délivré le mandat d'arrêt.
他随后被转押到,交由发出逮捕令的法官审理。
L'Algérie et le CICR coopèrent harmonieusement par l'intermédiaire de la délégation du CICR à Alger.
利亚通过在的红十字会代表团同红十字国际委员会和睦合作。
La Commission a aussi invité les témoins de l'Accord d'Alger à participer à la réunion.
边界委员会还邀请《协定》见证人出席会议。
Garante des Accords d'Alger, l'Organisation des Nations Unies doit faire respecter le droit.
联合国作为《协议》保证方的作用,是确保尊重法治。
Dix-sept d'entre eux ont eu lieu durant le bombardement d'Alger.
死亡中有17起发生于爆炸袭击事件中。
Quand le monde s'écriera-t-il « trop c'est trop » et invoquera l'article 14 de l'Accord d'Alger?
世界上什么时候会说“够了”并引用协定第14条?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le salon d’en bas n’était qu’une espèce de divan algérien destiné aux fumeurs.
楼下的那间客厅是一种阿式的吸烟室,是备抽烟者用的。
Il me faut absolument être à Alger ce soir.
我今天晚上必须赶到阿。
养老院在马朗戈,离阿八十公里。
Tu ne devineras jamais que c'est monsieur Germain d'Alger, ton ancien maître.
永远不会意识到这是阿的热曼先,前的老师。
L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.
故事开始于20世纪20年代初,阿的一个贫民区。
Le 13 mai 1958, éclate une émeute à Alger.
1958年5月13日,阿。
Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.
我们在阿郊区下了车。海滩离公共汽车站不远。
Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.
乘法航前往阿的旅客请从六号门登机。
Je suis en instance de départ pour Alger et serai très heureux de te voir avant de partir.
我正在前往阿的途中,很高兴在出发前见到。
Le million restant est constitué des Français d'Algérie surtout présents dans les régions d'Oran, d'Alger et de Bone, aujourd'hui Annaba.
剩下的一百万是居住在奥兰、阿和博内,现在的安纳巴地区的法属阿利亚人。
E. Macron est depuis cet après-midi à Alger.
E. Macron 从今天下午开始一直在阿。
La Première ministre, E.Borne, et 15 membres du gouvernement ont pris la direction d'Alger.
- 总理 E. Borne 和 15 名政府成员接受了阿的指示。
Pour Alger, 625 euros, plus 67 %.
阿,625 欧元,加 67%。
El Akhira nous entraine à Alger, à l'époque du pirate Barberousse.
El Akhira 带我们去阿,当时是巴巴罗萨海盗。
Emmanuel Macron doit notamment s'entretenir avec de jeunes entrepreneurs à Alger.
Emmanuel Macron 尤其必须会见阿的年轻企业家。
Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.
阿对西非经共体向尼日叛分子发出的最后通牒作出反应。
Alger craint une escalade dans la tension en cas d'intervention par la force.
阿担心一旦发武力干预, 紧张局势就会升级。
Et la Grande-Bretagne regrette de ne pas avoir été informée de cette offensive par Alger.
英国对阿没有通知这一攻势感到遗憾。
Cet après-midi, le Japon a demandé à Alger d'arrêter l'opération.
今天下午,日本要求阿停止行动。
L'écrivain a été arrêté à la mi-novembre, lorsqu'il est arrivé à Alger.
该作家于 11 月中旬抵达阿时被捕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释