Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕初期段,可能对于这个人生中重要段仍然有些无法适从。
La société est maintenant à son stade embryonnaire.
公司现在还处于起步段。
La fabrication est en aval de la conception.
制造是设计段。
Tu es à quel stade de tes études ?
你学习到哪个段了?
La relation euro-chinoise est appelée à franchir une nouvelle étape.
中欧关系将进入新段。
Y-A-T-IL UN STADE SUPREME DE L’ALIENATION ?
在高于异化段吗?
Principale de vin blanc, est un nouveau-né stade.
主营白酒,现处于初生段。
Notre plan se réalisera en trois phases.
计划将分三个段实施。
Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!
质量达标,目前处于筹建段!
Quatre ans de collège français structure en deux grandes étapes.
大学法语专业学制四年,分两段。
Et a commencé à pré-production du produit!
并已经开始产品化试生产段!
Une fois la phase du déploiement réalisée débutera l'étape du développement.
推广段将在开展段完成之开始。
A quel stade en est-il dans ses études?
他学习现在到哪一个段了?
Vous sollicitez quelle université ? quelle spécialité (filière) ? et quelle année scolaire ?
你申请法国什么大学什么专业什么段?
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人认为度过这个段日子会更好。
Notre cursus se réalisera en cinq phases.
职业生涯分为五个段。
Pourquoi arrêtez-vous vos études à ce stade ?
为什么在这个段你停止了学习?
Nous sommes dans la partie des explications de vote avant le vote.
现段是表决前解释投票理由段。
L'expression des préférences est le stade initial de tout processus d'élaboration d'une politique.
意向表示段是任何政策制订过程最初段。
La phase qui commence maintenant est la plus importance jusqu'ici.
现在开始段是迄今为止最重要段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历阶段比较极端。
As-tu observé ces étapes dans une relation à distance, et laquelle as-tu atteinte?
你观地恋中的这些阶段吗?你达到了哪一个阶段?
La phase de grosse œuvre a laissé place à la phase de seconde œuvre.
主要工作阶段已被第二工作阶段取代。
Ça, c'est la phase durant laquelle se produisent les rêves.
这是梦境发生的阶段。
Les étapes en montagne sont souvent les plus difficiles.
山路阶段常比较困难。
Et c'est ça qui est particulièrement à ces stades.
在这些阶段尤其是这样。
Là, la fin, c'est toujours un peu dur.
到最后阶段总是会比较难。
Tout ceci est encore à un stade expérimental.
所有这些都还在实验阶段。
S'endormir, c'est le processus, c'est l'étape intermédiaire.
入睡是程,是中间阶段。
Sauf qu'après l'alimentation, l'étape suivante, c'est la digestion !
除了进食,下一阶段就是消化!
Cette étape, elle est suivie d'une dernière étape pour garantir en permanence une qualité de l'eau irréprochable.
这一阶段之后是最后一个阶段,确保水质完美。
Tel est le deuxième axe de cette nouvelle étape.
这是新阶段的第二点。
L'étape la plus délicate, le montage du pâté .
最讲究的阶段就是肉冻的放置。
Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.
如今坟墓只是一个无人惧怕的阶段。
Numéro 6. Le burnout se développe par étapes.
第六,倦怠是分阶段发展的。
Sais-tu que le burnout se développe en cinq étapes principales ?
你道倦怠分为五个主要阶段吗?
N'oubliez pas, c'est très important de progresser par étapes.
请记住,分阶段进步非常重要。
Première étape, les bureaux de la Commission.
第一阶段,委员会办公室。
Tous ces modèles sont encore à l'essai.
不,这些车型还处于测试阶段。
À la date d'aujourd'hui, le chantier est dans sa dernière ligne droite.
截至今天,该项目已进入冲刺阶段。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释