La répartition régionale continue de refléter l'étendue de l'épidémie.
防治方的区域分布情况继续反映出这一流行病的蔓延程度。
Le programme de prévention du cancer couvre une mammographie chaque année à partir de 40 ans.
乳癌防治方支付45岁以上妇女乳房X光照射年检费用。
Source : Programme de lutte contre les MST et le sida, Ministère de la santé.
性传染病/艾滋病防治方,卫生部。
Il s'agit là d'une faible quantité comparée aux autres cas de paludisme.
可以把疟疾病例估计数与(通过国家疟疾防治方)共保健服务部门供应的药物数之间的关系看作一种潜需求量度。
L'administration d'un traitement adapté et rapide est donc un des éléments essentiels des programmes de lutte antipaludique.
因此,正确时地护理疟疾病人是疟疾防治方的重要环节。
Chacun doit prendre part aux programmes de lutte contre le sida.
人人必须参与防治艾滋病方。
Pourtant, les réfugiés ne bénéficient pas toujours des soins offerts par les programmes nationaux de lutte contre ce fléau.
,民经常无法享受国家艾滋病防治方提供的治疗。
La communauté internationale n'affecte pas de ressources suffisantes au programme de lutte contre le sida.
国际社会没有为防治艾滋病方分配足够的资源。
Les femmes et les fillettes doivent occuper une place centrale dans les programmes sur le sida.
妇女和女孩必须成为防治艾滋病方的中心。
Cela illustre bien la confiance des donateurs à l'égard de notre programme national de lutte contre le paludisme.
这只能证明,捐助者对我们的国家防治疟疾方的执行充满信心。
Nous devons renforcer notre capacité d'élaborer des programmes et moyens nationaux pour faire face au paludisme.
我们必须提高制定国家方和防治疟疾的能力。
Le Gouvernement prévoit aussi de dépenser 28 930 dollars au titre du programme de lutte contre le sida.
政府还计划支出28 930美元用于防治艾滋病方。
En outre, nous avons octroyé 46 millions de dollars au programme mondial de lutte contre la cécité des rivières.
此外,我们还为防治河盲症世界方捐助了4 600万美元资金。
La Russie a l'intention d'appuyer le programme de lutte contre le paludisme de la Banque mondiale dans les pays d'Afrique subsaharienne.
俄罗斯还打算支助世界银行的撒哈拉以南非洲疟疾防治方。
Cela permettra de sensibiliser les dirigeants à l'importance des programmes de lutte contre le sida pour les agents en uniforme.
这能够让领导人提高对军警人员的防治艾滋病方的重要性的意识。
Il servira également à financer un important programme de lutte contre le paludisme en Afrique, mené en partenariat avec l'OMS.
该基金还将与世卫组织合作,为非洲防治疟疾的主要方提供支助。
Des programmes de lutte contre le paludisme ont été organisés dans le nord-ouest du pays et dans quelques régions du sud.
索马里西北部和一些南部地区组织了防治虐疾方。
Ces dispositions de garantie ont permis d'améliorer la mise en œuvre du programme brésilien de traitement des personnes infectées par le VIH.
上述这些保障条款的存有助于增强实施巴西的艾滋病防治方。
Le programme de prévention de la transmission de la mère à l'enfant a été étendu à tous les districts du pays.
我们扩大了防治母婴感染方,使之涵盖我国每个地区。
D'autres possibilités peuvent être exploitées pour favoriser la réduction du recours au DDT et l'établissement de programmes de gestion intégrée des vecteurs.
还有其他一些有助于减少对滴滴涕的依赖和建立病媒综合防治方的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释