有奖纠错
| 划词

De fournir à des clients partout dans le cygne noir, tortue, et les oeufs de chevreuil Po, le Golden Pheasant, ventre blanc-or faisan, paon, le mandarin, et d'autres variétés et de leurs spécimens.

为各地客户天鹅、龟、獐及獐、红腹、白腹雀、鸳鸯等品种及其标本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leucophite, leucophœnicite, leucophonolite, leucophosphite, leucophylle, leucophyllite, leucophyre, leucoplasie, leucoplaste, leucopoïèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

D’ailleurs, les couroucous qui servaient de réserve avaient disparu. Il fallait donc aviser.

况且留下来的也不见了。他们好考虑下一步应该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Ils sont bons à manger, et même leur chair est très délicate, reprit Harbert.

很好吃,它们的肉很嫩,”赫伯特回答说。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Une centaine jonchait déjà le sol, quand les autres se décidèrent à fuir.

等到剩下的要飞走的时候,地面上已经堆了一百左右了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le marin et le jeune garçon, se glissant entre les herbes, arrivèrent au pied d’un arbre dont les basses branches étaient couvertes de petits oiseaux.

水手和少年从草丛里爬到一棵树底下,这棵树靠近地面的树枝上歇满了

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Quelques-uns appartenaient à cette espèce chinoise, dont les ailes s’ouvrent en éventail, et qui, par l’éclat et la vivacité de leur plumage, rivalisent avec les faisans dorés.

其中有些是中国种,它们张开翅膀就好象扇子似的,羽毛光彩艳丽,可以和美。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les chapelets de couroucous furent conservés pour le lendemain, mais on pluma deux tétras, et bientôt, embrochés dans une baguette, les gallinacées rôtissaient devant un feu flambant.

他们把大串的留到第二天,将两拔了毛,叉在棍子上,在旺盛的火焰上烤了起来。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les chasseurs se redressèrent alors, et, avec leurs bâtons manœuvrés comme une faux, ils rasèrent des files entières de ces couroucous, qui ne songeaient point à s’envoler et se laissèrent stupidement abattre.

猎人们站起身来,他们的棍子象镰刀割草似的把它们一连串地从树上打下来,这些一点也不想飞走,呆呆地任凭人们把它们打落在地上。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les couroucous eux-mêmes étaient absolument invisibles, et il était probable que le marin serait forcé de revenir à cette partie marécageuse de la forêt, dans laquelle il avait si heureusement opéré sa pêche aux tétras.

也没有看见,看样子水手好回到森林的沼泽地带去,也就是上次他偶然钓到松的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接