Nous ne pouvons continuer d'accepter de l'Organisation des erreurs qui se répètent chaque jour.
我们不原谅本组织每天重犯的错误。
De plus, il faudrait accorder une attention particulière à l'acquis des deux Tribunaux internationaux existants; il y a aurait lieu de tirer des enseignements d'une analyse rigoureuse de leurs faiblesses afin de ne pas répéter leurs erreurs.
此外,应特别重视两个现有的国际法庭的经验;通过对它们的弱点进行认真仔细研究后汲经验教训,避免重犯它们的错误。
Nous quittons un siècle et en accueillons un autre, animés par l'espoir que l'humanité tirera les leçons du passé et fera preuve de détermination pour éviter les mêmes erreurs, pour lesquelles elle a payé un lourd tribut.
我们告别了一个世纪,进入一个新的世纪,希望人类将记以往的经验,显示必要的决心,避免重犯同样的错误,因为这类错误让我们付出了极高的代价。
À cet égard, il nous semble également essentiel de mettre en œuvre les recommandations de la Commission Vérité et réconciliation qui revêtent une importance toute particulière pour veiller à ce que les erreurs du passé ne soient pas répétées.
在这方面,我们还认为,落实真相与解委员会的各项建议具有根本的重要意义,这些建议对确保不重犯过去的错误至关重要。
Le programme d'inspection permettra au Bureau du Coordonnateur de mettre en lumière les problèmes qui se posent et les pratiques les plus concluantes et les programmes de formation seront modifiés en conséquence pour éviter que les mêmes erreurs ne se reproduisent.
根据该办事处遵守方案的定论,将重点强调问题最佳作法,并将相应修订安全培训方案以避免重犯错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。