有奖纠错
| 划词

Les rizières détruites ont été complètement replantées.

风暴摧毁的水田已全部重新播种

评价该例句:好评差评指正

L'intégration de quelques zones plantées dans les îlots de reverdissement est nécessaire pour enrichir la diversité biologique au-delà de ce qu'autoriseraient les simples processus de réensemencement naturel.

需要在再植一些种植区,以提高生物多样化,而不局于仅依赖自然重新播种进程的效果。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se propose de réensemencer des parcours qui auraient été endommagés par les réfugiés et qui s'étendent sur 6 644 hectares, afin de rétablir ces zones dans l'état où elles se trouvaient avant la guerre ou d'y rétablir des niveaux de production de biomasse comparables à ceux qui existent dans des régions n'ayant pas subi de dommages.

民损害的6,644公顷牧场为恢复到“战前状态”或与未受损害地区类似的“生物生长”水平,伊朗建议在牧场重新播种

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

岛 L’Île Mystérieuse

Les graines et les plants furent recueillis, de manière à fournir une nouvelle moisson pour la demi-saison prochaine.

他们捡了许多麦粒和植物,备在未来的半个季度中重新

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接