有奖纠错
| 划词

Elle ne doute pas que cette difficulté sera bientôt surmontée, de façon que ses représentants (et tous les délégués malentendants) puissent participer effectivement aux réunions de l'ONU, non seulement à Genève mais partout dans le monde.

相信短期内能解决这个困难,这样其代表(以及所有其他的代表)就能有效地参加联议,不仅是在日内瓦的,并且是在世界各地的。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci travaille activement à appeler l'attention mondiale sur les problèmes et les besoins des malentendants et, dans la mesure du possible, s'occupe du lancement ou de la promotion de services en faveur de personnes ayant perdu l'ouïe dans ces pays.

国际者联正在极地努力提请全世界注意在发展中国家有和以后变聋的人的问题和需要,它还酌情倡议或促进向在那些国家患丧失力的人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, du fait que le représentant de la Fédération était malentendant et que le matériel d'interprétation standard installé dans les salles de conférence n'était en général pas adapté à ses besoins, il a eu quelque difficulté à entendre certains des orateurs.

但是,因我们的代表议室装置的标准翻译装置大部分不适他,因此他难以到一些发言者的话。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, outre les organisations très anciennes déjà citées, l'Association des Parents de Personnes déficientes intellectuelles (APMADEN, 15 ans) et d'autres groupes d'handicapés moteurs, de malentendants, se sont regroupés dans le Réseau Associatif National des Personnes Handicapées (RANIPH, 6 ans) dont les actions et le plaidoyer ont conduit à la création de cette nouvelle structure de l'État.

除上文列举的组织,智力残疾人亲友协(15年)以及运动障碍残疾人和残疾人团体一起组成了“国家残疾人联”(6年),通过各项举措最终成立了这个新的国家机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour réécouter ce message, tapez 3.

重听请按3.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour les personnes malentendantes, envoyer un SMS au 311 77.

对于重听的人,发送信息给31177。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月

Une édition que vous pouvez réécouter pour vous entraîner sur notre site francaisfacile.rfi.fr.

在我们的站francaisfacile.rfi.fr上重听本节行练习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月

Si vous souhaitez vous entraîner en le réécoutant, c'est sur notre site : francaisfacile.rfi.fr.

如果想通过重听来练习,可在我们的站上找到:francaisfacile.rfi.fr。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça pourrait être reprendre un cours, revoir une leçon, regarder un film, etc et vous verrez qu'il suffit parfois de quelques jours de pause pour retomber amoureux de la langue qu'on apprend.

重听课程,复习课程,看电影等等,你们会发现,有时间休息几天就能重新爱上所学的那门语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接