有奖纠错
| 划词

Jay Chou a le style de Bruce Lee , mais le doublage francais de Kato casse un peu l'effet .

周杰伦有李小龙风格,kato法语配音有些影响效果。

评价该例句:好评差评指正

Qu’elles soient en VF ou en VO, elles nous paraissent trop étrangères, surtout quand on a en tête la voix des personnages des dessins animés télévisés d’Ellipse, diffusés dans les années 90.

不论原声还法语配音,它们对我们来说都很陌生,特别我们脑子里还旋着Ellipse90年代拍摄电视版动画中人物。

评价该例句:好评差评指正

Au stade de la production, certains obstacles sont particulièrement courants: exiger que la copie soit tirée localement pour pouvoir être projetée dans le pays, exiger de même que le doublage et le sous-titrage soient réalisés sur place, par exemple.

制作阶段典型壁垒包括要求在当地拷贝电影,才能够在国,以及在当地配音和打字幕。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide sert à sous-titrer les films et les vidéos, à doubler les films pour enfants en langue same, à promouvoir la distribution commerciale de vidéos en langue same et à lancer des projets de film en langue same.

资金用于编制电影副标题、录象、儿童电影萨米语配音、推销萨米语版本录象带和开展萨米语电影项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


modalité, modalités, moddérite, mode, mode commun, mode d'emploi, modelage, modelé, modèle, modèle en douves,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il était la voix française de l'acteur.

他是马修·派瑞法语配音

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Il affirme que Linda Blair, qui est doublée pour avoir une voix démoniaque, n'a en fait pas été doublée.

他坚信琳达 布莱尔,她给恶魔配音,事实上没有配音

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais je n'aime pas les films doublés, ça manque de naturel.

也不喜欢配音电影,不够自然。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

C'est horrible, horrible je peux pas, c'est tellement mal sonorisé.

太可怕了,不行,这个配音太差劲了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Très tôt, l'art du dessin mobile a été doublé par des hommes.

是出现最早由人配音活动影画艺术。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Des techniques qui inquiètent pour l'instant le milieu des métiers de la voix.

这些技术引起了配音行业关注。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est temps d'ajouter musique, bruitages et voix des comédiens.

然后在恰当时候添加音乐、音效和演员配音

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils en deviennent même des acteurs en participant à des ateliers de doublage en français bien sûr.

他们甚至通过参加法语配音讲习班成为小演员。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Jeanne : Mais, je n'aime pas les films doublés, ça manque de naturel.

Jeanne : 但是,不喜欢配音电影,很不自然。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Les mecs qui font des chorées pour leur lycée ou des lipdups pour leur entreprise.

们在推特上经常能看见。为高中跳广场舞人,或者说为自己企业配音人。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Ajoutez à cela l'arrivée dans les années 80 de nombreuses séries télé-américaines, diffusées en VF par automatisme.

此外,在80年代,许多美国电连续剧上映,以配音形式播放。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pourquoi j'ai demandé à Alexis de la dessiner puis de l'animer par dessus sa vraie voix.

这就是为什么请Alexis画她,然后用她真实声音给她配音

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Mais de toute façon, mieux vaut ne pas comparer VO et VF.

但无论如何,们最好不要去比较字幕片和配音片。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je trouve ça dommage de doubler tous les films et les séries. Sixième opinion impopulaire.

所以认为给所有电影和电配音是很可惜。第六个与大众不一致观点。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

VO, VF, même combat, c'est vraiment chacun y trouve son compte.

字幕片和配音片都有争议,它们有各自优点。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

En 1932, un autre décret dispose que les doublages seront faits sur le sol français.

1932年,另一项法令规定配音将在法国本土进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sans doublage ni pour le chant ni pour la guitare.

没有人声或吉他配音

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Andrea Santamaria, qui est la voix française de Miguel.

Andrea Santamaria,米格尔法语配音

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2016年二季度合集

L’écrivain Alberto Manguel prête sa voix pour la narration de ces dix courts-métrages.

作家阿尔贝托·曼格尔为这十部短片配音

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(音频版)2023年合集

Et le patron assure lui-même le doublage.

而且老板亲自配音

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Modénien, moder, modérable, modérantisme, modérantiste, modérateur, modération, moderato, modératrice, modéré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接