Nous avons une chambre avec salle de bains et W.C. à 62 €.
我们有一间配浴室和厕所房间,价格是62欧元。
Équipée avec des lignes de production, matériel de détection sophistiqué.
配有先进产线,精密检测设。
Les outils de travail peuvent être changés rapidement et facilement grâce au système d'attache rapide.
由于机器配了快速连接器系,业机具更换变得轻松快捷。
Et est équipé de matériel de détection avancée.
并且配先进检测仪器。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
公司资金充足、人员配齐全、有着良好发展前景。
Les missions ont-elles suffisamment de moyens pour le faire? Pourraient-elles être mieux équipées?
维持和平行动是否有足够能力来处理这种情况,怎样才能为其配更好手段?
Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.
但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配工人员来进行管理。
Il semble par exemple que le ministère dispose de ressources financières et humaines insuffisantes.
例如,妇女发展部经费和人员配似乎都不足。
Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.
此外,由于学校没有配清洁和顾及隐私设施,许多女学只有选择辍学。
Le séminaire s'accompagnait d'un manuel de référence et d'une documentation sur CD-ROM.
此次研讨会配了课本和相关CD。
Ils financent également la construction, l'adaptation, la rénovation et l'équipement des établissements de protection sociale.
各实体和各州还为社会照管机构建造、改造、重新恢复和配设提供资金。
Bien entendu, la communauté internationale doit disposer d'instruments juridiques et coercitifs crédibles et efficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效法律或强制手段。
Vous serez liés par l'engagement d'intervenir si un autre Rwanda se profilait à l'horizon.
成员们会同意建立一个配支助办公室和基金建设和平委员会。
Mise en place d'une fédération internationale renforcée, appuyée par un secrétariat efficace.
加强国际联合会,并配有效能秘书处。
Le renforcement des capacités des bureaux régionaux a déjà débuté par l'adjonction d'un personnel qualifié.
已经开始为加强各区域办事处配尽职讲运动专业人士。
On peut également parler ici de « mise à disposition de moyens ».
在本款中,一个替代用词可以是“配”。
Le projet de résolution représente un compromis très décevant par rapport aux attentes initiales.
在促进联合国内部有效安保方面,安协办发挥着至关重要用,但是安协办人员配严重不足。
La police routière dans toute la Thaïlande est désormais équipée d'alcootests.
现在,泰国全国交通警察都配有血液酒精测量器。
Le personnel électoral a travaillé avec professionnalisme et était bien équipé.
选举工人员行为较为专业,而且配了适当装。
Elle pourra donc tenir deux réunions par jour, avec des services complets.
这就是说,裁谈会可以每天举行两次配充分会议服务会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.
巴塞罗那海滩配了一切应有尽有设。
Alors, nous avons une chambre avec salle de bains et W.C. à 62 €.
我们有一间配浴室和厕所间,价格是62欧元。
Les écrans d'ordinateur sont équipés de tubes cathodiques.
电脑屏幕配是阴极射线管。
Les petits Lorrains étaient prévenus à l'époque où les maisons étaient toutes équipées d'un puits.
当时,洛林孩们都收到了警告,那时所有都配了井。
Equipés de leur arme favorite, l'arc, ils sont capables de se battre tout en chevauchant.
配他们最喜欢武器——弓,他们可以边骑边打。
(rires) Pour vous équiper avec du matériel de qualité.
()为了你们配高质量厨用具。
Puis ce sera une occasion de montrer nos équipages, dit Porthos.
“而且这还是显示显示我们配机会。”波托斯说。
C'était le premier ordinateur à avoir un clavier et un moniteur.
也是首个配键盘和显示器电脑。
L'iPhone était le premier téléphone avec un écran tactile et une interface intuitive.
iPhone是首款配触摸屏和直观界面手机。
Et ça se passe dans cette machine équipée de 3 caméras.
这需要在一台配 3 个摄像头机器上进行。
L'œil est équipé de deux sortes de récepteurs qui sont basés dans la rétine.
眼睛配两种位于视网膜感受器。
La particularité de ce corps, c'est que ses membres sont équipés d'une arme révolutionnaire le mousquet.
这个军团特殊之处在于,其成员都配了革命武器——火枪。
Retrouvons Antoine équipé d'une arme imparable.
我们回到配了势不可挡“武器”安托万这边。
Avec l'aide de la Croix-Rouge, Marie met en place des ambulances équipées d'appareils de radiologie.
在红十字会帮助下,玛丽打造了几辆配 X 光机救护车。
Cette berline, par exemple, équipée de détecteurs sensoriels qui préviennent l'automobiliste d'un feu rouge à proximité.
比如,这辆四门轿车,配感应检测预料汽车驾驶员附近红灯。
Niveau puissance, il en a sous la visière puisqu'il est équipé de la puce Apple M2.
非凡运转性能,在它集成电路片中配了Apple M2芯片。
Mais la nouveauté qu'on attendait tous, c'est le fait d'avoir le Dynamic Island sur tous les iPhone.
但我们一直在期待更新,是在所有iPhone上配灵动岛。
Ceux qui seront en famille ou entre amis trouveront à leur disposition des logements équipés de télescopes.
对于那些与家人或朋友一起来人,有配望远镜住宿。
Les grands hôtels français en restent d'ailleurs équipés pour ne pas décevoir leur clientèle étrangère et fortunée.
法国大型酒店仍然配了坐浴盆,以免让富有外国客人失望。
Les imageurs sont notamment munis d'un détecteur d'éclairs, capable de repérer même la plus rapide des étincelles.
成像仪特别配了闪电探测器,能够发现速度最快火花。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释