La détention de toute autre arme est absolument interdite.
严格禁止军官持有非配发的武器。
Les moniteurs SID étaient distribués avec une documentation détaillée à l'intention des enseignants et des étudiants, afin de leur permettre de s'appuyer sur des connaissances scientifiques solides et d'encourager l'amorce de travaux de recherche.
在分发电离层突发扰动监测器的同时,还配发大量教师和学生培训材料,目的是确保学生具有扎实的科学背景知识,鼓励为开始进行研究做好准备。
Les appels d'offre et les contrats exigent que la chaîne d'approvisionnement, y compris l'entreposage à la mission et les opérations de distribution, soit conforme aux meilleures pratiques reconnues internationalement en matière d'hygiène et de normes de qualité.
联合国招标和合同安排要求,承包商供应链,包括特派团仓储和配发活动的卫生和质量标准,必须符合国际公认的最佳做法。
De même, il se prononce contre l'approbation des ressources nécessaires à l'acquisition d'armes et de munitions, compte tenu de l'absence de progrès dans les négociations engagées avec le pays hôte sur la question des armes délivrées par l'Organisation.
同样,咨询委员会建议不批准用于购置武器和弹药的经费,因为就联合国所配发武器的问题与东道国的谈判没有进展。
De plus, en raison de retards dans la mise en œuvre d'un contrat de longue durée concernant l'alimentation en carburant, il a fallu faire fonctionner et entretenir 17 installations de distribution de carburant supplémentaires pour répondre aux besoins de la Mission.
此外,一项长期燃料供应合同推迟执行,造成运营和维修17个额外的燃料配发设施,以满足稳定团的需要。
Le Ministère de la santé a alloué 6 millions de couronnes slovaques à un programme visant à accroître l'accès de cette population aux services de soins de santé; dans ce contexte, la distribution de cartes d'assurance médicale est nécessaire pour assurer l'accès aux services.
卫生部已划拨了600万斯洛伐克克朗,用于一项旨在加强罗姆获得医疗保健服务的方案;在这方面,需要配发健康保险卡以确保他们能够获得此类服务。
Les principales recommandations étaient notamment les suivantes: adopter une approche plus intégrée du cadre budgétaire, rationaliser les procédures pour l'attribution des permis de travail, revoir la privatisation de la Zambia Electricity Supply Corporation (ZESCO), promouvoir l'établissement de relations interentreprises et rendre pleinement opérationnelle l'Agence zambienne de développement (Zambia Development Agency).
主要建议包括采用一种更全面的财政框架做法,简化配发工作许可证手续,审查ZESCO的私有化过程,促进商务联系以及使赞比亚发展署充分发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。