有奖纠错
| 划词

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无记名债券、旅行支不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les mandats, les virements postaux, les chèques de voyage, les chèques d'entreprises ou autres instruments de paiement.

对多次支付委托书、、旅行支、银行其他付款据也要同样谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Des versions en ligne ont été mises au point pour la quasi-totalité des instruments de paiement traditionnels: espèces, mandats, virements, chèques, traites, effets, lettres de change.

基本上所有常规付款手段,如现金、转帐、支、电汇、据和等,均已开发出在线形式。

评价该例句:好评差评指正

Demandes répétées, sans raison apparente, de chèques de voyage ou de mandats en devises étrangères ou autres moyens de transfert, dans des montants qui dépassent la limite indiquée.

无端地接连要求获得超过规定限额旅行支其他流通据。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes, notamment les agents immobiliers ou représentants commerciaux (lorsqu'ils exercent certaines activités au nom de leurs clients) ou la Poste mauricienne, en ce qui concerne les mandats-poste.

包括房地产经纪人销售代表(当代表其客户进行某些活动时)毛里求斯进行业务局。

评价该例句:好评差评指正

Demandes répétées, sans raison apparente, de chèques de voyage ou de mandats en devises étrangères dans des montants qui dépassent la limite indiquée particulièrement s'ils ont été émis à l'étranger.

无端地接连存放特别是国发行超过规定限额旅行支其他流通据。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes, notamment les agents immobiliers ou les représentants commerciaux (dans l'exécution de certaines activités au nom de leurs clients), ou la Poste mauricienne, en ce qui concerne les mandats-poste.

包括房地产经纪人销售代表(当代表其客户进行某些活动时)毛里求斯进行业务局。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, quelque 160 bureaux de l'Union postale universelle (UPU) traitent chaque année plus de 10 milliards de mandats postaux et transferts de fonds, et une cinquantaine proposent des services de transfert électronique.

目前,万国联盟(万国联)大约160个成员每年处理100多亿和资金汇划,大约50个成员已经提供电子汇划服务。

评价该例句:好评差评指正

Diverses autres entités, notamment les agents immobiliers ou les représentants de commerce (lorsqu'ils exercent certaines activités au nom de leurs clients) ou les services postaux de Maurice dans le cas des mandats.

包括不动产经纪人销售代表(在代表客户从事某些活动时)、出售毛里求斯局。

评价该例句:好评差评指正

4- Comptes d'entreprise dont les transactions bancaires se font en liquide au lieu des instruments transférables (comme les chèques, les lettres de crédit, les crédits documentaires, les mandats, etc.) sans aucun justificatif.

公司账户无端地用现金而不是流通据(诸如支、信用证、跟单信用证、等)进行银行交易,无论是存款还是取款。

评价该例句:好评差评指正

5- Les clients qui, sans raison apparente, effectuent constamment des paiements en liquide ou déposent des fonds en liquide au lieu d'employer des mandats, des transferts de fonds ou autres moyens de transfert.

客户无端地经常以现金方式支付存款,而不是利用、转账其他流通据。

评价该例句:好评差评指正

L’expiration de votre abonnement vous est signalée sur la bande entourant votre dernier numéro . Nous vous demandons de le renouveler alors sans at tendre , par mandat ou virement postal .

尊户所订本刊最后一期附有通知期满通知单。请即续订,用储金转账均可。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions et réglementations applicables aux autres systèmes de transfert de fonds ou aux systèmes apparentés, tels que le « hawala » sont les mêmes que celles appliquées aux moyens de paiement (espèces, chèques et mandats).

适用于非主流汇款系统有关系统(如“哈瓦拉”系统)限制和规定与适用于支付方法(现金、支限制和规定相同。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce projet de décision, quiconque franchit les frontières de l'Union européenne avec plus de 15 000 euros en espèces ou sous forme de chèques de voyage, de mandat monétaire international, de titres négociables ou d'instruments du marché monétaire doit déclarer le montant qu'il transporte.

决定草案规定,任何人在跨越欧洲联盟边界时,若持有现金、旅行支、国际、可转让证券、金融市场据价值超过15 000欧元,都应申报。

评价该例句:好评差评指正

Le FinCEN reçoit les signalements d'activités suspectes adressés par les établissements de dépôt (banques, établissements d'épargne, de prêt et de crédit mutuel), les agences de transfert de fonds (émission, vente et conversion de chèques de voyage, mandats et titres) et les opérateurs sur titres.

金融罪行执法网收到存款机构(即银行、节约会团、储蓄和贷款银行、信用合作社)、货服务业(即货转交者和旅行支发行者)以及经纪人提交可疑活动报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Système financier international de l'Union postale universelle (UPU), qui permet d'effectuer rapidement des transferts de fonds sécurisés via mandat postal ou transfert interbancaire grâce au propre réseau sécurisé de l'UPU, s'est élargi grâce à des partenariats avec d'autres systèmes de transfert de fonds et des banques.

万国国际金融系统可以迅速安全地利用一个万国联自有安全网络,传送和银行间汇款;并且已经同其他汇款系统和银行建立伙伴关系,扩大了服务范围。

评价该例句:好评差评指正

L'article 42 de la loi sur le secteur monétaire et bancaire interdit toute transaction en devises et toute opération bancaire ou mandat de transfert de devises ou de monnaie locale dans le pays et hors du pays qui ne respecterait pas les règles établies par la Banque centrale.

《货和银行法令》第42条规定,禁止以转移为目而进行汇交易和任何银行业务,并禁止在不遵守中央银行条例情况下将当地货输入输出本国。

评价该例句:好评差评指正

De même, les Postes et Télégraphes brésiliens, société qui émet des ordres de paiement internationaux, et des sociétés comme la Western Union, bien qu'ils ne soient pas soumis au contrôle de la Banque centrale, ne peuvent effectuer d'opérations de change qu'avec des établissements habilités à cet effet, étant entendu que seules les banques peuvent émettre et recevoir des ordres de paiement.

即使可以出售国际巴西和电报局以及诸如西方联合电报公司之类实体,虽然不受中央银行监督,但也只能与已经被授权经营这类业务机构开展汇兑业务。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 10-3: Dans de nombreuses fraudes financières courantes, des chèques et des mandats postaux sont émis pour des montants supérieurs à l'argent ou à la commission dues à la victime de sorte que cette dernière est incitée à déposer le chèque ou le mandat sur son compte bancaire et à transférer les fonds correspondants à une banque étrangère avant d'être informée par les banques que le chèque ou le mandat était faux ou nul.

说明10-3:在许多常见财务欺诈中,支上填写金额大于欠受害人债务应付给受害人佣金,这样受害人就会被诱惑将支存放在他银行账户并将资金余额电汇到国银行账户,之后银行通知他她支是伪造无效

评价该例句:好评差评指正

Le terme « fonds », également défini au sens large à l'article premier s'entend des « liquidités, avoirs ou autres biens, corporels ou incorporels, quel que soit leur mode d'acquisition; et surtout tous types de ressources financières, y compris des liquidités ou monnaies de tout États, des crédits bancaires, chèques de voyage, chèques bancaires, mandats, actions, valeurs, bons, découverts, lettres de crédit ou tout autre instrument négociable quelle qu'en soit la forme, notamment électronique ou numérique ».

第1条将“资金”广义地定义为“现金、资产任何其他财产、包括有形财产无形财产,不论以何种方式取得;特别是任何类型金融资源、包括现金任何国家、银行存款、旅行支、银行支、股份、证券、债券、、信用证任何其他形式可转让证券,包括电子数码证券”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endothia, endothio, endothoracique, Endothyra, endotoxicose, endotoxine, endotoxoïde, endotrachéite, endotrachélite, endotrophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接