Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.
那女人贬低到布满陷阱之列。
Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们谁,在这些城市中暴徒?
Il nous faut aussi nous attaquer aux racines du mal.
我们还必须找到根源。
Les conflits violents sont malfaisants et évitables.
暴力冲突,可以预防。
Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.
家庭教育他们学会回避社会需要。
Le terrorisme est un fléau destructeur et mortel.
恐怖主义毁灭性瘟疫。
Le viol et les autres actes de violence sexuelle graves sont des crimes odieux.
强奸和他形式暴行极罪行。
Le terrorisme est l'un des fléaux les plus odieux de notre temps.
恐怖主义我们时代最祸患之一。
Elle a tenté de prendre toutes les mesures possibles pour s'attaquer à ce fléau.
也门采取了各种措施对付恐怖主义。
Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .
异教徒聚集在此将运难逃,我想你保证,他们都将会死。”
Cependant, l'argent n'est pas la solution à tous les maux du monde.
然而,金钱不根治世界一切解决办法。
Le terrorisme est, par définition, un phénomène aveugle et perfide.
恐怖主义定义而言盲目和。
Les mercenaires jouent un rôle particulièrement néfaste dans les conflits de la sous-région.
雇佣军在次区域冲突中起着特别作用。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同心协力,才能战胜这种势力。
Le mal qu'incarne le terrorisme a frappé de manière inimaginable.
恐怖主义以难以想象方式向我们袭来。
Nous ne devons avoir aucun doute sur la cruauté du terrorisme.
任何人都不要对恐怖主义抱有任何幻想。
Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.
我们正在进行打击一种令所有信仰都厌道德斗争。
La deuxième dimension concerne l'ampleur et l'efficacité du mécanisme international pour lutter contre ce mal.
第二个支柱涉及打击这一国际机制范围和效力。
Aucune déclaration ne peut occulter l'image brutale du terrorisme et du mal que donne Israël.
任何发言都无法掩盖以色列本身恐怖主义和残暴形象。
Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.
今天在这里所描述现实尽管不实和有偏见,却一个腐败和领导层产物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous refusons de nous engager dans la croisade contre le mal.
我们拒绝参与反对邪恶的运动。
Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.
会议开始前,请发出邪恶的笑声。
Cette créature maléfique a cependant un point faible.
然而,这种邪恶的生物有一个弱点。
– Il faut vraiment vouloir la souffrance de l'autre, Potter !
“你需要赋予它们邪恶的力量,波特!
Et je n'hésiterais pas à dire qu'elle est même diabolique.
我会毫不犹豫地说她甚至是邪恶的。
Qu'avait-on à gagner en combattant le sorcier le plus maléfique qui ait jamais existé ?
“同有史以来最邪恶的魔头斗争有什么处?”
Dominant Harry de toute sa hauteur, il le regardait d'un air mauvais.
他从高处控制着哈利,用邪恶的眼神看着他。
Il est chargé d'une valeur symbolique maléfique !
它充满了邪恶的象征价值!
Mais le " truc" en plus c'est que ces créatures sont profondément maléfiques !
但 " 诀窍 " 在于,这些生物是极其邪恶的!
On comprend pourquoi c'est devenu un objet culte, surtout avec un surnom aussi badass !
我们明白为什么它会成为邪教对象,尤其是有这样一个邪恶的绰号!
Un vaisseau d'extraterrestres s'approche pour me kidnapper et m'emmener dans un de leurs laboratoires maléfiques.
一艘外星飞我驶来,要把我绑架到他们邪恶的实验室里去。
En réalité, c'était une méchante sorcière qui n'avait construit la maison de pain que pour attirer les enfants.
实际上,她是一个邪恶的女巫,建造面包屋只是为了引诱孩子们。
Pendant un instant, la tête aplatie, maléfique, fut éclairée par les étincelles qui dansaient à la surface du liquide.
一瞬间哈利看见药水表面跳动的水花照亮了那张邪恶的扁脸。
Que faisaient-ils donc dans une maison qui semblait appartenir à l'un des pires adeptes de la magie noire ?
他们在这座看上去属于最邪恶的黑巫师的房子里做什么呢?
Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !
“你再敢说海格可怜,你这可恶的… … 你这邪恶的… … ”她蓄势又要打马尔福。
La " Voluspa" parle d'une certaine Gullveig, une sorcière maléfique, une voyante qui séduit les esprits.
“Voluspa”谈到了古尔维格,这是一个邪恶的女巫,一个引诱灵魂的先知。
Cavaliers maléfiques, ils ne sont autorisés à prononcer qu'un seul mot, le nom de ceux qui vont mourir.
他们是邪恶的骑士,只被允许说出一个词,那就是那些将要死去的人的名字。
Le méchant Robespierre, tout raide, impitoyable.
邪恶的罗伯斯庇尔,全身僵硬,冷酷无情。
Cet engrènement des 2 personnalités extrêmement perverses, c'est le mal total, le mal absolu.
两种极其邪恶的性格的结合是彻底的邪恶,绝对的邪恶。
Pour aller à Vigridr, l'armée maléfique a traversé et brisé le Bifrost, le célèbre pont arc-en-ciel.
为了到达维格里德,邪恶的军队越过并打破了著名的彩虹桥碧霜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释