有奖纠错
| 划词

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是给美德的献礼.

评价该例句:好评差评指正

C’est aussi la main de Fatma qui enlève le mauvais œil.

也表示能遮挡之眼的Fatma(穆斯林女人)之手。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?

可他们是谁,在这些城市中的的暴

评价该例句:好评差评指正

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

当她谈起上帝,她已准备好.

评价该例句:好评差评指正

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙象征着凶残

评价该例句:好评差评指正

Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .

聚集在此将恶运难逃,我想你保证,他们都将会死。”

评价该例句:好评差评指正

C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.

是感知, 那善意终将战胜.

评价该例句:好评差评指正

( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.

(哲学)的理想是,自命不凡的是一脉相承的自己。

评价该例句:好评差评指正

Que la femme est ravalée au rang de piège immonde.

那就是把女人贬低的陷阱之列。

评价该例句:好评差评指正

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对行为方面更容易处理。

评价该例句:好评差评指正

Pour prospérer, tout ce dont le mal a besoin est l'inaction des honnêtes gens.

所有这些是滋长所必需的,对于善良的人民是没有好处的。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits violents sont malfaisants et évitables.

暴力冲突是的,是可以预防的。

评价该例句:好评差评指正

L'État vietnamien réaffirme qu'il est tout à fait déterminé à éliminer ces fléaux.

越南重申,它将坚决消除这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ces maux affectent le bien-être social, culturel et économique d'une majorité d'êtres humains.

今天,这些影响着人类大多数的社会、文化和经济福祉。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays restera fermement attaché à la lutte contre ce mal.

我国将继续致力于打击这一

评价该例句:好评差评指正

Ils nous rappellent que le mal peut et doit rencontrer l'opposition.

他们让我们认识,可以而且应该反对

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivrons le combat jusqu'à l'éradication totale de ce phénomène avec l'aide d'Allah.

我们将继续这样做,直至在真主的帮助下消除这一

评价该例句:好评差评指正

Mais le régime d'oppression de Saddam Hussein a longtemps eu des répercussions néfastes sur l'Iraq.

但是,萨达姆·侯赛因的压迫政权在伊拉克头上罩上了漫长的和的阴影。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est l'un des plus graves fléaux auxquels l'humanité est confrontée actuellement.

恐怖主义是人类今天面对的最大之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭育他们学会回避社会的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.

会议开始前,请发出的笑声。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette créature maléfique a cependant un point faible.

然而,这种的生物有一个弱

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et je n'hésiterais pas à dire qu'elle est même diabolique.

我会毫不犹豫地说她甚至是的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Autrefois, il était bienveillant, mais au fil du temps, il est devenu maléfique.

他曾经是仁慈的,但随着时间的推移,他变得了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.

例如,狐狸狡猾,狼,羔羊天真。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour lui, un grand pouvoir s'accompagne d'un grand mal.

对他来说,权力越大,越大。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Oui, elles peuvent sembler un peu sinistres.

是的,蝙蝠看起来

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Mais le " truc" en plus c'est que ces créatures sont profondément maléfiques !

但 " 诀窍 " 在于,这些生物是极其的!

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

On comprend pourquoi c'est devenu un objet culte, surtout avec un surnom aussi badass !

我们明白为什么它会成为教对象,尤其是有这样一个的绰号!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un vaisseau d'extraterrestres s'approche pour me kidnapper et m'emmener dans un de leurs laboratoires maléfiques.

一艘外星飞船正向我驶来,要把我绑架到他们验室里去。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Nous refusons de nous engager dans la croisade contre le mal.

我们拒绝参与反对的运动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'avait-on à gagner en combattant le sorcier le plus maléfique qui ait jamais existé ?

“同有史以来最的魔头斗争有什么好处?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dominant Harry de toute sa hauteur, il le regardait d'un air mauvais.

他从高处控制着哈利,用的眼神看着他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il faut vraiment vouloir la souffrance de l'autre, Potter !

“你需要赋予它们的力量,波特!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sur sa toile, Mona Lisa regarda s'éloigner leurs silhouettes, esquissant son sourire mystérieux et funeste.

画中的蒙娜丽莎看着她们的背影,而诡异地微笑着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !

“你再敢说海格可怜,你这可的… … 你这的… … ”她蓄势又要打马尔福。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

La force de ces pupilles et ce chakra encore plus terrifiant que le mien, c'est étange!

这瞳力和查克拉比老夫的还要,有意思!

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Mais qu'on soit riche ou pauvre, bon ou mauvais, la mort est inévitable et irrémédiable.

但不管是富有还有贫穷,善良还是,死亡都是不可避免和无法挽回的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cavaliers maléfiques, ils ne sont autorisés à prononcer qu'un seul mot, le nom de ceux qui vont mourir.

他们是的骑士,只被允许说出一个词,那就是那些将要死去的人的名字。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

En réalité, c'était une méchante sorcière qui n'avait construit la maison de pain que pour attirer les enfants.

际上,她是一个的女巫,建造面包屋只是为了引诱孩子们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接