Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇可逆转失败。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想遭遇给新旅程带来了无法想象转变 。
La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.
新西兰正在遭遇有史以来最为严重一次海洋污染。
Le soldat a perdu sa vie au cours d'une rencontre.
士兵在一次遭遇战中阵亡。
Il nous raconte sa mésaventure avec un luxe de détails .
非常详细地向我们描述了幸遭遇。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新遭遇,格兰古瓦话没说,忍住了,随后爬起来,走河边去。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
初次遭遇痛苦是更惨酷,更真切。
Ce marin a fait naufrage deux fois.
这位海员曾两次遭遇船舶失事。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免遭遇。
Il m'a ému par le récit de ses malheurs.
讲述幸遭遇感动了我。
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果对保罗讲幸遭遇话,我们之中没有人去看。
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意想遭遇将带给这个新开始一个无法想象情况。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
心脏病两次暴发,这均与所遭遇事件息息相关。
La Conférence récente semble vouée au même sort.
最近举行会议似乎正遭遇同样命运。
Il faut également déplorer le fait que les patients sont abandonnés par leur famille.
病人遭遇另一个幸问题是,们通常被亲属抛弃。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾难,此类做法发生率就会迅速提高。
Le Conseil prend note des difficultés rencontrées et des efforts déployés par les autorités haïtiennes.
理事会注意海地当局所遭遇困难和作出努力。
De même, nous tenons à mentionner à l'Assemblée un problème dont nous souffrons presque tous.
同样,我们愿在大会提及一个几乎大家都在遭遇问题。
Les universités ont été des lieux de rencontre entre la stabilité et l'innovation.
大学成了一成变遭遇创新地方。
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
们痛苦是无法形容,们遭遇难以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En moyenne, en France, 4 élèves par classe ont déjà vécu du cyberharcèlement.
在法国,平均每个班有4名学生遭遇过网络欺凌。
J'ai eu un problème de santé, plus jeune.
在我年轻时候,我曾遭遇过一个健康问题。
Et du coup, chacun avait ramené son histoire et chacun avait dénoncé certaines choses.
因,每个人都讲述了自己,每个人都谴责了一些遭遇。
Je vous assure de toute ma sympathie.
我很同情你遭遇。
Dans sa mortelle angoisse, tous les dangers lui eussent semblé préférables.
这种焦虑真是要命啊,简直无论遭遇什么危险都要好受些。
Que se passa-t-il ensuite dans la destinée de M. Myriel ?
后,他一生有些什么遭遇呢?
La Nouvelle-Calédonie ou l'Australie rencontrent, elles, des épisodes de sécheresse.
新喀里多尼亚或澳大亚,遭遇干旱。
Celle que tu as reçue de lui six mois après son terrible accident.
“在他遭遇意外件六个月之后,他寄给你那封。
Un siècle, acheva Harry. C'est Dubois qui me l'a dit.
“是一个世纪以来。”说着,用手撮起馅饼塞进嘴里。经过下午这场惊心动魄遭遇,他觉得特别饿。“伍德告诉我。”
Nous étions, heureusement, sur le versant opposé et à l’abri de tout danger.
我们正好幸运地站在对面,所以没有遭遇到危险。
Ce qui arriva à Candide, à Cunégonde, à Pangloss, à Martin, etc.
老实人,居内贡,邦葛罗斯和玛丁等人遭遇。
Comment Candide se sauva d’entre les Bulgares, et ce qu’il devint.
老实人怎样逃出保加亚人掌握,以后又是怎样遭遇。
– Nous n'étions pas en danger, répondit Keira.
“我们没有遭遇什么危险。”凯拉表示。
C'est une série de défaites pour l'armée continentale.
大陆军队遭遇了一系列失败。
On pourrait comparer ça à la crise qui parcourt l'empire romain au troisième siècle.
我们可以将其与罗马帝国在第三世纪遭遇危机相比较。
Quelle fatalité ! quelle amère moquerie du sort !
这遭遇太险恶了!命运也未免太作弄人了!
Cette effroyable situation, qui durait déjà depuis plus d’une heure, changeait d’aspect à chaque instant.
这种已经延续了一个多小时险恶遭遇仍在随时改变形势。
L’observatoire a été très endommagé en septembre 2017 par l’ouragan Maria, et menace ruine.
该天文台在2017年9月遭遇玛亚飓风重创,严重受损,面临倒塌风险。
Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?
墨西哥刚刚遭遇了飓风,你们有没有受到影响?
Si tu lis ces mots c’est que c’est moi qui avais raison.
当你看到这封时候,我可能已经遭遇意外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释