A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,做龄最小的竟只有19岁。
Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我的,我的微笑和我未来的情郎。
C'est un testament qui avantage cet enfant.
这是一份给了这个孩子特殊赠与的。
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果的配偶被排除在继承的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
在未立或无效的情况下,按法定继承分配产。
La femme peut être exécuteur testamentaire ou administrateur d'une succession.
妇女可以成为执行或继承管理。
En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.
在继承问题上,妇女拥有完全的继承权。
Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性可以立,可以管理死者的财产。
L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.
该法第43条给予男女双方以执行的平等权利。
Cette part réservataire varie d'après le nombre d'enfants du testateur.
特留份的多少取决于子女的数量。
Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.
如果丈夫立下一份,就必须考虑这份。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们的丈夫一样执行已故父母的。
Je laisserai la totalité de mes biens à ma femme, mais j'y mets une condition formelle.
老好去找,立下,明确表示:“我把全部财产留给我妻子,但有个条件。”
Ce droit législatif est discriminatoire à plusieurs égards, notamment en ce qui concerne l'administration des biens.
但是,实际上这些法律显然在许多方面歧视妇女,例如按一般法第45章关于无死亡的“财产转移”,对丈夫的产留给孀问题的财产管理规定。
Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
她们可以自由地以自己的名义签订合同,管理自己的财产,执行。
Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.
可以通过将这种权利转移给创作者的继承或第三方。
En outre, la femme dispose de ses biens de façon indépendante au même titre que l'homme.
此外,女性和男性都可以独立地立。
C'est un testament authentique.
这是一份。
Le testament ainsi modifié ne réglait pas la question de savoir à qui revenait l'appartement de Salzbourg.
修改后的这一使得萨尔茨堡的寓拥有权问题无法解决。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
在中不得将半数以上的共同财产传给其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reichelt se remémore sûrement le testament qu'il a rédigé la veille.
赖歇尔当然想起他前一晚定下遗嘱。
Cherchez parmi les papiers de mon oncle, et il y a un testament réel.
‘仔细在我叔父文件里找,里面有真正遗嘱。’
Puis, elle rédige un testament en faveur de son mari.
接着,写了一份遗嘱。
La dernière possibilité de doute venait de s’évanouir. C’était bien le Thénardier du testament.
最后一点疑云已经消散,这确是遗嘱里所指那个德纳第了。
Eh bien ! le Seigneur m’a inspiré pour mon testament.
“好吧!关于我遗嘱,天主已经给了我启示。
Mais après votre mort on attaquera le testament ?
“但在您去以后,那份遗嘱会引起争论。”
Il existait déjà plusieurs façons de communiquer après sa mort, testaments, livres, enregistrements sonores ou en images.
死后继续与通方式已经有很多,比如遗嘱、书、声音或录像。
Par exemple, le testament, créé pour régler un, et un seul cas de figure, apparaît à cette époque.
例如,此时出现了为解决一个且仅一个案件而创建遗嘱。
Parce qu’il m’a porté sur son testament.
“因为他在遗嘱里写明遗赠给我一笔钱。”
–Mon testament ? oui, certainement, je le sais, répondit le docteur un peu aigrement.
“我遗嘱?当然了,我当然知道这件事。”博士有些尖锐地回答。
–Vous savez que je ne l'ai jamais approuvé, dit Utterson, poursuivant son idée avec une persistance impitoyable.
“你是知道,我一直反对你立下那份遗嘱。”厄提斯没有转移话题,继续说着。
Le bonhomme semblait perplexe : — Alors, nous lui laisserons un peu plus par testament, nous.
这个老好像是烦恼了。“那么,我们遗嘱里给他多留一点,我们。”
C’était la déclaration du cardinal Spada et le testament que l’on cherchait depuis si longtemps ? dit Edmond encore incrédule.
“这就是红衣主教斯帕达声明,也就是们找了那么久遗嘱吗?”唐太斯问道,他心里依旧是半信半疑。
Il y a un codicille, comme je disais tout à l’heure.
遗嘱里还有一笔附言。”
Ce nom, il l’avait porté sur son cœur, écrit dans le testament de son père !
这名字,是他铭篆在心,是写了在他父亲遗嘱上!
Tu sais quoi? On va rédiger ensemble mon testament.
你知道吗?我们将一起写下我遗嘱。
A- Les legs des souverains à des personnes non citées dans leur testament.
A-君主对遗嘱中未提及遗产。
B- Les originaux des testaments royaux à l'exclusion des amendements.
B-不包括修正案皇家遗嘱原件。
Oui. C’était une volonté de Jacques Chirac notamment.
是。这是雅克·希拉克遗嘱。
Est-ce qu'il y a une volonté de votre part ?
你有遗嘱吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释