C'est un testament qui avantage cet enfant.
是一份给了个孩子特殊赠与的嘱。
Si l'homme a rédigé un testament, celui-ci doit être pris en compte.
如果丈夫立下一份嘱,就必须考虑份嘱。
Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我的嘱,我的微笑和我未来的情郎。
A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,做嘱公年龄最小的竟只有19岁。
En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
在未立嘱或嘱无效的情况下,按照法定继承分配。
C'est un testament authentique.
是一份公嘱。
La femme peut être exécuteur testamentaire ou administrateur d'une succession.
妇女为嘱执行人或继承管理人。
Elles peuvent hériter par testament et gérer le bien foncier de la personne décédée.
女性立嘱,管理死者的财。
Cette part réservataire varie d'après le nombre d'enfants du testateur.
特留份的多少取决于嘱人子女的数量。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们和她们的丈夫一样执行已故父母的嘱。
En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.
在嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权。
L'article 43 accorde les mêmes droit aux femmes et aux hommes pour exécuter le testament.
该法第43条给予男女双方执行嘱的平等权利。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
嘱人在嘱中不得将半数上的共同财传给其他人。
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财。
En outre, la femme dispose de ses biens de façon indépendante au même titre que l'homme.
此外,女性和男性都独立地立嘱。
Création, exécution, modification, révocation, remise en vigueur ou rectification d'un testament, d'un codicille ou de tout autre document testamentaire.
“1. 嘱、嘱追加书或者任何其他嘱文件的建立、执行、更改、撤销、恢复效力或者批准。
Je laisserai la totalité de mes biens à ma femme, mais j'y mets une condition formelle.
老好人去找公,立下嘱,明确表示:“我把全部财留给我妻子,但有个条件。”
La loi sur les successions en cas de décès intestat ne fait pas de discrimination entre les sexes.
《无嘱财法》不存在性别偏见,其中规定,如果一个人未留嘱去世,其配偶有权享有财总值的10%。
Le régime juridique de l'héritage dans l'école hanafite ne s'applique aux Druzes qu'en cas d'intestat ou de testament invalide.
哈纳非特法学派的法律继承制度只有在未立嘱或者嘱无效的情况下才适用于德鲁兹教派。
Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.
通过嘱将种权利转移给创作者的继承人或第三方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reichelt se remémore sûrement le testament qu'il a rédigé la veille.
赖歇尔当然想起他前一晚定下的遗嘱。
Puis, elle rédige un testament en faveur de son mari.
接着,她写了一份她丈夫的遗嘱。
Eh bien ! le Seigneur m’a inspiré pour mon testament.
“好吧!关于我的遗嘱,天主已经给了我启示。
Cherchez parmi les papiers de mon oncle, et il y a un testament réel.
‘仔细在我叔父的文件里找,里面有真正的遗嘱。’
La dernière possibilité de doute venait de s’évanouir. C’était bien le Thénardier du testament.
最后的一点疑云已经消散,这人确遗嘱里所指的那个德纳第了。
Mais après votre mort on attaquera le testament ?
“但在您去世以后,那份遗嘱会引起争论的。”
Il y a un codicille, comme je disais tout à l’heure.
遗嘱里还有一笔附言。”
Parce qu’il m’a porté sur son testament.
“因他在遗嘱里写明遗赠给我一笔钱。”
Par exemple, le testament, créé pour régler un, et un seul cas de figure, apparaît à cette époque.
例如,此时出现了一个且仅一个案件而创建的遗嘱。
Il existait déjà plusieurs façons de communiquer après sa mort, testaments, livres, enregistrements sonores ou en images.
人死后继续与世人沟通的方式已经有很多,比如遗嘱、书、声音或录像。
–Mon testament ? oui, certainement, je le sais, répondit le docteur un peu aigrement.
“我的遗嘱?当然了,我当然知道这件事。”博士有些尖锐地回答。
Le bonhomme semblait perplexe : — Alors, nous lui laisserons un peu plus par testament, nous.
这个老好人像烦恼了。“那么,我们遗嘱里给他多留一点,我们。”
Est-ce qu'il y a une volonté de votre part ?
你有遗嘱吗?
–Vous savez que je ne l'ai jamais approuvé, dit Utterson, poursuivant son idée avec une persistance impitoyable.
“你知道的,我一直反对你立下那份遗嘱。”厄提斯没有转移话题,继续说着。
B- Les originaux des testaments royaux à l'exclusion des amendements.
B-不包括修正案的皇家遗嘱原件。
Ce nom, il l’avait porté sur son cœur, écrit dans le testament de son père !
这名字,他铭篆在心的,写了在他父亲的遗嘱上的!
Tu sais quoi? On va rédiger ensemble mon testament.
你知道吗?我们将一起写下我的遗嘱。
Testament ! s’écria le notaire, la chose est visible ; monsieur veut tester.
“遗嘱!”公证人大声说道,“这已经很明白了,诺瓦蒂埃先生要立他的遗嘱。”
A- Les legs des souverains à des personnes non citées dans leur testament.
A-君主对遗嘱中未提及的人的遗产。
Oui. C’était une volonté de Jacques Chirac notamment.
的。这雅克·希拉克的遗嘱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释