有奖纠错
| 划词

Le séquençage est l'identification de l'ordre des nucléotides constituant l'information génétique.

测序就是测定构成的核苷酸排列顺序。

评价该例句:好评差评指正

L'un des aspects les plus problématiques de l'information génétique est le lien avec les profits économiques retirés des brevets.

最引起争议的一个主题是专利权的经济效益问题。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'encourager les communautés locales à protéger leur patrimoine génétique et à promouvoir des normes éthiques, notamment pour les entreprises.

有关目标是鼓区保护其,并提倡伦理标准和公司责任。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi prévoit aussi l'inclusion de données génétiques dans la définition des données personnelles qualifiées de « données personnelles délicates ».

该法案还规定,在个人资料的定义中纳入,此种资料称为“敏感个人资料”。

评价该例句:好评差评指正

En tant que réservoir d'information, leur conservation et leur exploitation durable à garantir un apport constant d'informations génétiques, notamment en encourageant la recherche scientifique.

从增加现有息量的角度来看,养护和可持续利用海洋资源应旨在保持最新的流动,包括为此鼓进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc interdit d'utiliser des données génétiques d'un individu pour pratiquer une discrimination, que ce soit dans le secteur social, médical ou de l'emploi.

因此,禁止利用某个人的对其实行任何形式的歧视,不论在会领域、医疗领域或就业领域。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la nouveauté relative des questions que soulèvent les données génétiques et la non-discrimination exige que cet aspect du problème soit examiné de manière plus approfondie.

但是,和不歧视问题是较新的问题,这面需要进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.

这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提取了,就不需要再到现场采集标本,这样微生物资源就不会枯竭。

评价该例句:好评差评指正

Dans la République du Monténégro, la loi sur la protection sanitaire en vigueur ne contient pas de dispositions assurant la protection des données génétiques et la non-discrimination.

在黑山共和国,根据现行的保健服务保护法,没有任何法律规定确保对的保护和不歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect important de la confidentialité des données génétiques qui doit être à nouveau examiné est la question des droits de propriété intellectuelle sur les données génétiques.

产隐私问题中需要处理的另一个重要面是的版权问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont l'obligation d'expliquer, tant aux chercheurs qu'à la population en général, les utilisations qui sont faites des données génétiques et l'impact qu'elles peuvent avoir sur la société.

国家有义务就的使用及其对会的可能影响向研究人员和普通民众作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark a adopté des mesures législatives interdisant l'usage discriminatoire des données génétiques relatives à des sujets en bonne santé dans les domaines de l'emploi et de l'assurance.

应当指出,丹麦已实施法规,禁止在就业和保险领域歧视性利用健康人的

评价该例句:好评差评指正

La résolution invite les États à prendre des mesures pour empêcher que l'utilisation des données génétiques n'entraîne une discrimination, en particulier dans les domaines social, médical et de l'emploi.

决议请各国采取措施,防止对的使用导致特别是会、医疗和就业领域的歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le Gouvernement malaisien est en train d'élaborer une législation concernant la confidentialité des données génétiques, énonçant ainsi une norme pour la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces données.

当前,马来西亚政府正就个人的保密问题拟定立法,从而就此种息的采集、利用和透露确立标准。

评价该例句:好评差评指正

Un problème plus complexe se pose lorsque des informations génétiques sur une personne sont révélées à des membres de sa famille sur la santé desquels ces informations peuvent avoir d'importantes conséquences.

如某人的与其亲属是有关连的,而这一息在健康面对亲属可能具有重大影响,问题就更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les informations génétiques étant obtenues avec le consentement libre, donné en connaissance de cause, d'un patient ou d'un sujet de recherche, celui-ci devrait normalement pouvoir vérifier qui a accès à ces informations.

由于是在病人或研究对象自愿、知情同意的情况下取得的,病人或研究对象一般应决定谁可以得到这一息。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'information génétique peut être utilisée en vue d'écarter ou de stigmatiser les femmes dans le contexte d'autres pratiques sociales comme, par exemple, la préférence sociale ou culturelle en faveur des garçons21.

此外,对于其他一些会习俗,例如在偏爱儿子的会或文化环境中,可能被用来歧视或蔑视妇女。

评价该例句:好评差评指正

La législation applicable au système de soins de santé et d'assurance médicale sur le territoire de la République de Serbie ne contient pas de disposition concernant expressément les données génétiques et la non-discrimination.

在规范塞尔维亚境内保健服务和医疗保险系统的现行立法中,没有任何与和不歧视有关的具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement porte également sur le contrôle de l'exportation de systèmes biocatalyseurs et biologiques, de virus ou de cultures de cellules contenant des informations génétiques propres à la production de biocatalyseurs et toute technologie connexe.

条例还管制对生物催化剂和生物系统、病毒或含有生产生物催化剂的具体的细胞培养基和任何相关技术的出口。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles dépendent entièrement du code génétique et sont issues de celui-ci, les protéines, les autres biopolymères et les petites molécules organiques ayant des fonctions d'adaptation peuvent également être considérées comme des ressources génétiques marines94.

因其完全依赖并与之相连接,因此具有适应功能的蛋白质、其他生物聚合物和小型有机分子也可视为海洋资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Le génome c’est l’information génétique qui est contenue à l’intérieur d’une cellule.

因组就是包含细胞中的遗传

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et c’est l’ordre de ces molécules qui définit cette fameuse information génétique.

正是子的顺序决定了个著名的遗传

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’arsenic jouerait aussi un rôle dans la manière dont l’information héréditaire est stockée dans les gènes.

砷也被认为遗传如何存因中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'adn, contenant l'information génétique, est ainsi isolé du reste de la cellule.

因此,包含遗传的 DNA,与细胞的其余部离。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les virus survivent en infiltrant des cellules et en les détournant avec de l'information génétique afin de s'en servir pour se multiplier.

病毒通过渗透细胞并用遗传劫持它们来繁殖来生存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接