Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.
噢!船只失事的遇难者。哦,看起来情况很糟糕。
La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.
遇难者的国籍和身份尚且不明。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。
Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.
最后,我愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。
Le Koweït présente ses condoléances aux familles de toutes les victimes de ces attentats.
科威向此类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。
Je voudrais également présenter nos sincères condoléances aux familles des victimes éplorées.
我还向悲痛的遇难者家属表示由衷的慰问。
Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes et leur exprimons toute notre solidarité.
我别要向那些遇难者的家属表示同情和声援。
Les dépouilles des victimes ont été rapatriées et l'enquête suit son cours.
坠机遇难者的遗物已经送回,工作正在进行之中。
Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
我对所有战争遇难者深表缅怀。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles endeuillées et au peuple palestinien.
我愿向遇难者家属和巴勒斯坦人民表示哀悼。
Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.
我祈祷万能的主把遇难者安置在身边的殉难者中。
Le quinzième martyr n'a pas encore été identifié.
第15名遇难者的身份仍然没有明。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.
联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。
Je voudrais également présenter ces mêmes condoléances aux familles de toutes les victimes.
我还要向所有遇难者的家属表示慰问。
Nous compatissons avec les familles endeuillées et nous prions pour les âmes des disparus.
我向受害者家属表示慰问,我为遇难者灵魂祈祷。
Nos condoléances vont également aux familles des victimes et à nos amis dans ce pays.
我要向遇难者家属和这个国家里我的朋友表示深切的慰问。
Nous exprimons toutes nos condoléances aux familles.
我向遇难者家属表示深切慰问。
Au nom de la délégation congolaise, je présente mes sincères condoléances aux familles des victimes.
我以刚果代表团名义向遇难者家属表示最真诚的哀悼。
Nous nous souvenons des victimes et faisons part de notre solidarité permanente avec leurs familles.
我缅怀遇难者,我继续向其家人表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.
比大海中伏在小木排上的遇难还要孤独得多。
Les drapeaux étaient en berne pour rendre hommage aux victimes.
现场降半旗,向遇难表示哀悼。
Combien de victimes entraînées sous les flots !
有多少遇难葬身于水波中!
Parmi eux, la mère d’un des deux tués, Alain Bertoncello.
其中,有两名遇难中人的母亲阿兰·贝通切洛。
Mardi, il est allé à San Francisco pour s’excuser auprès des familles des victimes.
周二,他前往旧金山向遇难家属道歉。
Aujourd'hui, on va se rappeler de ces victimes, et de comment et pourquoi elles sont mortes.
今天,将缅怀这些遇难,以及他是如何和为何而死亡的。
« Un homme ! un naufragé ! m’écriai-je. Il faut le sauver à tout prix ! »
“个人! 个遇难! 要不惜代价救他! ”叫道。
Le 14 mars, une fois enterrées les premières victimes, le bras de fer peut commencer.
3 月 14 日,第批遇难被埋葬后,战斗就开始了。
La machine mit en branle les bobines, Négrel disparut dans le gouffre, d’où montait toujours le hurlement des misérables.
机器开动了,卷轴转动起来,内格尔消逝在不断传出遇难的叫喊声的黑洞里。
Philip acquiesce d’un signe de tête, et les deux naufragés se laissent porter vers le bas de la ville.
菲利普点了下头表示同意,然后他俩就如同海难的遇难,被人潮席卷到了下城的方向。
Des obsèques sont organisées, et vous imaginez bien l'ambiance… 15.000 personnes s'attroupent pour rendre un dernier hommage aux victimes.
之后举行了场葬礼,你可以想象当时的气氛......15,000 人聚集在起,向遇难致以最后的敬意。
L'épave n'a jamais été retrouvée et les familles, dont certaines sont françaises, n'ont jamais eu les réponses à leurs questions.
飞机残骸至今仍未被找到,遇难家属(其中些是法国人)也未得到飞机消失的答案。
Les familles de victimes crient encore aujourd'hui à l'injustice et poursuivent leur quête de vérité.
遇难家属今天仍然大声反对不公正,并继续寻求真相。
Dans la salle, ce qu'elle a d'abord ressenti, c'est la colère des parents des victimes.
在房间里,她首先感受到的,是遇难父母的愤怒。
Une décision mal accueillie par les familles des victimes.
遇难家属对这决定深恶痛绝。
Tenues contre leur coeur, les photos de leurs proches, les 3 victimes de la tuerie.
- 紧贴着他的心,他所爱的人的照片, 3 名遇难的照片。
Les familles des victimes attendent toujours des explications.
遇难家属仍在等待解释。
Ce soir, les pompiers cherchent encore des victimes dans cet amas de ferraille.
今晚,消防员仍在这堆废金属中寻找遇难。
Ils vont aussi tenter de retrouver d'éventuelles victimes ensevelies sous les décombres.
他还将尽力寻找埋在废墟下的可能遇难。
A bord, 5 personnes et parmi les victimes, une grand-mère et ses 2 petits-enfants.
- 船上有 5 人,遇难中有位祖母和她的 2 个孙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释